prolézt čeština

Příklady prolézt portugalsky v příkladech

Jak přeložit prolézt do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tři lidi jsou moc, zvlášť když musíte prolézt ostnatým drátem.
Três é uma multidão, sobretudo quando se tem de passar por arame farpado.
Jenom než je najdeš, budeš muset prolézt každej výčep, hernu nebo bordel odsud až k Mexiku.
Só para os encontrares, vais ter de percorrer todos os bares, casas de jogo e bordéis daqui até ao México.
Všechno co musíme je prolézt loď a sehnat nějaké airbagy.
Só precisamos de tapar o buraco e bombear um pouco de ar.
Nemůžu prolézt předními dveřmi.
Será demasiado difícil para mim abrir esta porta.
Spustí se z vojenského vrtulníku na laně a pokusí se prolézt dírou v trupu obrovského jumba.
Ele será baixado por uma corda do helicóptero da Força Aérea e rastejará através do buraco que rasga a blindagem do avião.
Pak se můžu dostat na střechu. a prolézt pod ostnatým drátem do německé části tábora.
E poderia subir ao telhado, passar por baixo do arame farpado e chegar ao complexo alemão.
Tudy nikdo nemohl prolézt.
Ninguém podia fugir por aqui.
Tudy se dá prolézt.
Há aqui uma passagem.
Nemohla by ta opice vyšplhat po zdi, prolézt oknem a ukrást salám?
Não pode treinar o macaco para trepar a parede, entrar pela janela e roubar o salpicão?
Musíš prolézt celou akademií.
Tens que frenquentar a academia.
To je na palubě 2. Museli bychom prolézt asi 50-ti průlezy, než se tam dostaneme.
Solicitarei permissão a Talax para transportar o material.
Proč vůbec předstíráme, že se vracíme domů, když jediné o co jde je. prolézt každý krychlový milimetr tohoto kvadrantu?
Vamos passar por isto juntos. A hora de visitas acabou. Ele precisa de descansar.
Musíš prolézt oknem. To ani náhodou.
Isso nem pensar.
Můžete prolézt tímhle oknem?
Consegues sair por esta janela?

Možná hledáte...