prover portugalština

poskytnout

Význam prover význam

Co v portugalštině znamená prover?

prover

providenciar; tomar providências sobre  “Era a mãe quem provia o bem-estar da família.” abastecer, fornecer, dotar  “Deram ordens para que provesse aquela tropa de víveres e munições.” preencher lugar, nomear, despachar:  “O ajudante proveria o lugar que [[ser|fora]] do [[chefe]].” abastecer-se, precaver-se  “É antes de partir que nos provemos daquilo de que precisamos.”

Překlad prover překlad

Jak z portugalštiny přeložit prover?

prover portugalština » čeština

poskytnout

Příklady prover příklady

Jak se v portugalštině používá prover?

Citáty z filmových titulků

A terra é rica e pode prover às nossas necessidades.
Půda je bohatá a může uživit každého.
Prover todas as necessidades significa usar servos, pessoas, roubadas de outras partes da galáxia, para lutarem entre si e os Provedores apostarem no vencedor.
Starost o potřeby rabů se rovná zneužívání těch rabů, vlastně lidí. Chlebodárci je nakradli v jiných částech galaxie a nasazují je do boje proti sobě. Pak sází na výhru.
Isso deveria ser minha tarefa prover a estes sem lar heróis na sua idade antiga.
Nechci tě do ničeho uvrtávat, to mně by spíš mělo připadnout postarat se o tyhle bohatýry lidskosti bez domova.
Posso trabalhar. e prover as minhas necessidades.
Můžu tady pracovat. Dokážu se o sebe postarat.
Não, minha madrasta é a encarregada de prover e cuidar do porão.
To ne, o veškeré zásoby se stará matka.
Estes guardas acabarão por morrer de velhos, mas seus filhos continuarão a prover ás vossas necessidades.
Tyto stláže zemšou stáším, ale jejich potomci se budou stalat o vaše potšeby.
Para ajudar-los a recuperar a superfície do planeta, os nossos jardins biológicos prover-lhes-ão diversas plantas.
Abychom vám pomohli kultivovat povrch planety, poskytneme vám z našich botanických zahrad množství rostlin.
Eu não acredito que eu possa prover muita sabedoria neste momento.
Nemyslím si, že bych vám o tom teď mohl něco říct.
Mesmo assim, este incidente aumentou os receios acerca da segurança planetária. O Presidente Clark está a considerar um novo plano que vai prover a Terra de maior segurança.
Díky tomu, že tento incident zvýšil obavy o planetární bezpečnost, prezident Clark posuzuje nový projekt na lepší bezpečnost Země.
Mas para prover vocês com a informação que desejam.
Ale abych vám mohl poskytnout data, která chcete.
A Corporação Weigert foi contratada para prover assistência médica. nas prisões do estado para baixar custos.
Weigert Corporation se zavázala poskytovat zdravotní péči státnímu vězeňskému systému za účelem snížení nákladů.
Nosso objetivo é prover um âmbito de discussão.
Dnešním naším cílem je vytvořit prostředí pro diskusi.
Então, se você está usando um software em seu negócio, e quer um bom suporte, você pode escolher as pessoas para ir fazê-lo. Você tem a escolha de empresas que estão no negócio de prover suporte.
Takže pokud používáte software ve vašem podnikání a chcete kvalitní podporu, máte na výběr mezi lidmi, abyste ji získali, máte na výběr mezi firmami, které podnikají v oboru nabízení podpory.
Estou a gastar mais 2 mil dólares por dia do que o orçamento permite para prover o caso.
Lidi z tohohle případu mě stojí denně 2000 z rozpočtu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No CRA dos BRICS, por exemplo, os membros podem optar por não prover os recursos comprometidos ou solicitar o resgate antecipado de créditos, se problemas com o balanço de pagamentos surgirem.
U CRA se mohou například členové z poskytnutí podpory vyvázat - a mohou požádat o dřívější splacení, pokud v jejich platební bilanci vyvstane taková potřeba.

Možná hledáte...