provar portugalština

zkusit, prokázat, dokázat

Význam provar význam

Co v portugalštině znamená provar?

provar

demonstrar com provas; testemunhar apreciar o estado ou o sabor de; degustar experimentar vestindo

Překlad provar překlad

Jak z portugalštiny přeložit provar?

Příklady provar příklady

Jak se v portugalštině používá provar?

Citáty z filmových titulků

Tem a certeza que não quer provar um vestido de dama de honor?
Určitě si nechcete zkusit nějaké šaty pro družičku?
Podes provar isso.
Můžu to dokázat.
Estás a tentar provar o teu ponto de vista fazendo-me infeliz?
Zkoušíš mi ukázat svůj názor tím, že mě činíš nešťastnou?
Boba, dá para provar com as leis da gravidade.
Ty jsi ale hloupá. To se dá přece docela lehko zjistit podle zákona volného pádu. - Fajn!
Posso provar.
Dokážu vám.
Para poder acusar alguém de assassinato, preciso provar que houve um assassinato.
Než můžu někoho obvinit z vraždy, musím prokázat, že byla spáchána.
Não é uma cidade inteira, Will.. esim22 cidadãosdeStrand.. quesãoassassinosemprimeirograu, como vou provar.
Před soudem nebudou stát neznámí pachatelé, ale 22 občanů Strandu, kterým můžu dokázat vraždu prvního stupně.
É dever do Estado provar a sua falsidade.
Žalobce ji musí vyvrátit.
Quem poderá provar que o anel era do Joseph Wilson?
Kdo dokáže, že ten prsten patřil Josephu Wilsonovi?
Que hipóteses tive de provar aquilo que consigo fazer?
Copak jsem měl nějakou šanci dokázat, co dovedu?
A Natureza está a provar que não pode ser vencida por nós.
Příroda dokazuje, že nemůže být poražena, ne námi.
Quer provar uma?
Ochutná pán?
Se achas que irei provar a minha tolerância a qualquer instante, estás doida.
Jestli si myslíš, že dostanu šanci dokázat velkorysost v každé minutě, jsi blázen.
Vou provar-vos.
Jen počkejte a uvidíte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas esta poderá ser uma fonte de força para Hollande, que, como novo líder sem experiência de política externa, terá que provar a sua capacidade através da acção.
Pro Hollanda, nového lídra bez zahraničněpolitické zkušenosti, který bude muset svůj um prokázat jednáním, to ovšem může být zdrojem síly.
Muito semelhante à situação dos londrinos, após os ataques no seu sistema de transportes públicos, em Julho de 2005, os cidadãos de Boston estavam determinados a provar que a vida continua.
Podobně jako Londýňané po útocích na systém jejich veřejné dopravy v červenci 2005 byli i obyvatelé Bostonu odhodlaní dokázat, že život jde dál.
Os rebeldes, no entanto, culpam o governo pelo ataque (no qual nenhum dos lados foi capaz de provar o envolvimento de armas químicas).
Vzbouřenci naopak z útoku obviňují vládu (přičemž žádná ze stran není schopna prokázat, že při útoku byly použity chemické zbraně).
A capacidade bélica cibernética está a provar ser tão ameaçadora para a estabilidade política e económica como o conflito militar convencional.
Ukazuje se, že kybernetická válka je pro politickou a ekonomickou stabilitu stejnou hrozbou jako konvenční vojenský konflikt.
O parlamento holandês concedeu aos líderes o prazo de um ano para provar que os seus métodos de abate ditados pela religião não são mais dolorosos do que o abate precedido de atordoamento.
Nizozemský parlament dal těmto lídrům rok na to, aby prokázali, že jateční postupy předepsané jejich náboženstvími nepůsobí více bolesti než porážka po předchozím omráčení.

Možná hledáte...