provalit čeština

Příklady provalit portugalsky v příkladech

Jak přeložit provalit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mělo se to provalit, tak rezignoval.
Quase foi a público, aí ele renunciou.
Využívám všechny své zdroje. Kdyby se mělo cokoliv provalit, tak to můžu kdykoliv zastavit.
Estou usando todas as minhas fontes, nada irá vazar.
Když je však zahájeno vyšetřování proti policistovi který nedokáže sloužit veřejnosti, tak se to na veřejnost nesmí provalit.
Mas do lado de dentro, à porta fechada, não era esse o caso.
Rawls to chtěl před týdnem zarazit. Provalit odposlech, chtěl vznést obvinění za pár nedořešených vražd.
O Rawls tentou pôr fim à investigação, lixar a escuta, avançando com casos de homicídio.
To se to muselo provalit takto.
É uma chatice acabar assim.
Může se to v IMF provalit?
A minha posição no IMF está comprometida?
Radši se k ní ani nepřibližuj nebo by se to mohlo provalit.
Mantém-te afastado dela. O pai dela está em dívida com os Sverkers.
Může se provalit váš projekt.
Correm o risco de comprometer a vossa operação.
Nějak se to muselo provalit.
Deve ter havido uma fuga de informação.
Nesmí se to provalit, co děláme.
Os outros não podem descobrir o que estamos a fazer.
Kdybychom vás slanili dolů, mohly by se provalit stěny.
É demasiado instável. Ruiria tudo, se vos enviássemos para lá.
Celá ta věc by se mohla v minutě provalit.
Tudo isto pode desabar a qualquer momento.
Jako by se někdo snažil provalit existenci vlkodlaků.
É como se alguém quissesse expôr a existência dos lobisomens.
Ví, kdo jsem, ale ty si nemůžeš dovolit nechat svoje krytí provalit.
Sabem quem sou. mas não podes dar-te ao luxo de estragar o teu disfarce.

Možná hledáte...