radikálně čeština

Překlad radikálně portugalsky

Jak se portugalsky řekne radikálně?

radikálně čeština » portugalština

radicalmente

Příklady radikálně portugalsky v příkladech

Jak přeložit radikálně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Celý tvůj život se bude muset radikálně změnit, pokud chceš být Císařovnou Rakouskou. -Já ale nechci být Císařovnou!
Não quero ser lmperatriz!
Andromeda se změnila, její účinek může být radikálně jiný!
Andrômeda está mudado. Os efeitos podem estar radicalmente diferente.
Neznepokojuje ho, že vaše povolání se tak radikálně liší od toho jeho?
E não o entristece um pouco que a sua vocação seja tão diferente da dele?
Všecko se radikálně zlepšilo. Tak se mi zdá, že mě poznali.
Creio que me reconheceram!
Pohled církve na zlo se v tomto století dost radikálně změnil, Matthew.
A concepção do mal pela igreja passou por uma transformação radical no último século, Matthew.
Direktor radikálně oklešť uje mou hudbu.
O Direktor rasgou uma grande parte da minha partitura!
Finanční situace se radikálně změnila, co jste přišel.
As finanças viraram radicalmente desde que entrou para a equipa.
Víte, tak trochu. radikálně a trochu jako tubulárně.
Me entende? É o maior barato, chocante demais, sabe?
Nenapadá mě nic, co by způsobilo, že se obvody tak radikálně změní.
Não me lembro de nada que possa causar uma mudança tão radical no circuito.
Později jsem pochopil, že tak radikálně se svět nemůže změnit.
Mais tarde percebi que o mundo não podia mudar tanto.
Svět se radikálně mění a my se snažíme ho dohnat.
O mundo mudou radicalmente e andamos todos a correr para o acompanhar.
A prosím vás, bděte, bděte radikálně.
Muita atenção, peço-vos.
I když se zdá být normální, její fyziologie byla radikálně změněna. - Jak?
Apesar de ela parecer normal, a sua fisiologia foi muito alterada.
Hned po zahájení sestupového manévru se počasí radikálně zhoršilo.
As condições meteorológicas trocaram ao efectuar a entrada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezinárodní a národní partneři musí radikálně změnit způsob, jímž k takovým státům přistupují.
Os parceiros internacionais e nacionais devem mudar radicalmente o modo como intervêm nesses Estados.
Možná nejdůležitější je, že se podařilo radikálně revidovat předpoklady nejhorších možných scénářů při plánování bezpečnosti.
Talvez o mais importante tenha sido o facto de se ter alterado radicalmente o pior dos cenários utilizado como pressuposto para o planeamento de segurança.
Chceme-li zajistit, aby zdravotní péče zůstala finančně dostupnou a všeobecně přístupnou pro budoucí generace, musíme radikálně přehodnotit způsob, jímž ji poskytujeme a manažersky řídíme.
A fim de assegurar que os serviços de saúde se mantêm economicamente acessíveis e amplamente disponíveis, é necessário repensar radicalmente a forma como são prestados e geridos.
Zároveň však existuje překvapivě hluboká nerovnost v produktivitě firem, což znamená, že se radikálně liší velikost samotného koláče.
Existe, porém, uma profunda desigualdade no que se refere à produtividade das empresas, o que significa que o volume do bolo é significativamente variável.
Krize eura však proměnila EU v cosi radikálně odlišného.
A crise do euro, no entanto, transformou a União Europeia em algo radicalmente diferente.
A konečně: mezinárodní nevládní organizace Human Rights Watch (HRW) se sídlem v USA počátkem tohoto měsíce formálně přijala stanovisko, které odmítá kriminalizaci držení a užívání veškerých drog a volá po radikálně odlišném přístupu.
Finalmente, no princípio deste mês, a Human Rights Watch (HRW), ONG internacional sedeada nos EUA, adoptou uma posição formal que rejeita a criminalização da posse e do consumo de todas as drogas e apela para uma abordagem radicalmente diferente.
Současně s tím se radikálně proměnila také globální distribuce hospodářské a politické moci, která připravila půdu pro vznik multipolárního mezinárodního uspořádání.
Enquanto isso, a distribuição mundial do poder econômico e da influência política passa por acelerada reconfiguração, criando condições para o surgimento de uma ordem multipolar.

Možná hledáte...