refúgio portugalština

útočiště, útulek, útoèištì

Význam refúgio význam

Co v portugalštině znamená refúgio?

refúgio

lugar para onde alguém se retira para evitar um perigo lugar para onde alguém se retira para evitar um perigo

Překlad refúgio překlad

Jak z portugalštiny přeložit refúgio?

Příklady refúgio příklady

Jak se v portugalštině používá refúgio?

Citáty z filmových titulků

Ele é o meu refúgio e o meu baluarte. O meu Deus, n'Ele confiarei.
Mé útočiště, má pevná tvrz, je můj Bůh, v nějž doufám.
Vamos fazer de nossa casa nosso refúgio. Onde poderemos sempre ficar. se voltarmos com riquezas, ou feridos de nossas brigas.
Clive, uděláme si brloh z celého domu, kde se vždy budem moct plížit, ať se vrátíme s bohatou kořistí, nebo velmi ztrhaní z našich toulek, nebo jen tak pro změnu prostředí.
Tínhamos lá um refúgio, era inverno e fazia imenso frio.
Měli jsme tam srub. Bylo to v zimě a moje matka byla velmi nemocná, měla zápal plic.
São o último refúgio do complexo.
Jsou posledním útočištěm našich komplexů.
O que é um homem que. não só fornece documentos falsos e refúgio a italianos. que atentam contra nossos soldados mas. dão abrigo a desertores alemães?
Muž, který se přese všechno pokouší pomáhat lidem. Odporný zrádce, který bude potrestán podle zákonů Říše.
Palestina como refúgio ou o Sionismo como luta por um Estado judeu?
Palestina jako útočiště, nebo sionismus jako hnutí za židovský stát?
São Miguel Arcanjo, defendei-nos no combate. sede o nosso refúgio contra as maldades e ciladas do diabo.
Archanděli Michaeli, buď naším ochráncem před úklady a zlobou ďábla.
Iremos surpreender a bela Adeline no seu refúgio.
Překvapíme Adeline v jejím hnízdě.
Espero encontrar refúgio antes de anoitecer, Bois-Guilbert.
Doufám, že přístřeší najdeme před soumrakem, Bois-Guilberte.
E a pena por dar refúgio a um escravo em fuga é a morte.
A za poskytnutí útočiště uprchlému otrokovi je smrt.
O outro mundo lhe dará refúgio deste mundo.
Myslíš? Víš to určitě?
Pelo passado, esta grande nação mostrou sua nobre generosidade aos que procuravam um refúgio contra a tirania.
Tento velký národ vždy prokázal svoji šlechetnou velkorysost vůči všem, kteří hledali útočiště před tyranií.
Que é o último refúgio do canalha, senhor.
Řekl že je to poslední úkryt pro darebáka, pane.
Não estava num refúgio?
Vy jste nebyla v krytu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pode ter sido por isso que Bo teve que ser deposto, e seguramente porque dissidentes como Chen, bem como a sua família, têm tanto que sofrer que o refúgio numa embaixada estrangeira é a sua opção final e desesperada.
Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.
Actualmente, os refugiados muçulmanos e os sobreviventes de outras guerras, não tendo encontrado refúgio na Europa de Leste, estão igualmente a refugiar-se na segurança entre os alemães.
Také dnes hledají muslimští uprchlíci a lidé, kteří přežili jiné války, bezpečí mezi Němci, protože ve východní Evropě nenašli útočiště.
Em seguida, em meados de 2014, permitiu que elementos iraquianos do Estado islâmico encontrassem refúgio no leste da Síria.
A nakonec v polovině roku 2014 umožnil iráckým živlům z Islámského státu nalézt útočiště ve východní Sýrii.
A Turquia, por outro lado, depois de alguma hesitação inicial, decidiu apoiar totalmenteos opositores de Assad, nomeadamente facultando refúgio tanto a eles como aos desertores do exército da Síria.
Naopak Turecko se po úvodním váhání plně postavilo za Asadovy odpůrce a dnes poskytuje útočiště nejen jim, ale i dezertérům ze syrské armády.

Možná hledáte...