útočiště čeština

Překlad útočiště portugalsky

Jak se portugalsky řekne útočiště?

útočiště čeština » portugalština

refúgio asilo abrigo retiro oásis guarida amparo

Příklady útočiště portugalsky v příkladech

Jak přeložit útočiště do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A právě zde za strašné bouře se objevil náš človíček, aby tu našel útočiště a snad i teplo domova.
Escapando à tempestade, entrou o Baixinho, à procura de um abrigo e de hospitalidade.
Podařilo se mi vypátrat zdroj útoků. nalézt Drákulovo útočiště a vrazit mu kůl do srdce.
Eu consegui seguir esses ataques até à origem. encontrei o esconderijo de Drácula e cravei-lhe aquela estaca no coração.
Myslela, že potřebuji útočiště, a tak mi zajistila pobyt na jihu v krásném Středozemí.
Ela achava que eu precisava de inspiração, e voltou-me para sul, com uma bela vista para o Mediterrâneo.
Vhodné útočiště pro mě.
Um abrigo adequado para mim.
Světla míří na Earlovo útočiště.
Um refletor rastreia a zona.
Mé útočiště, má pevná tvrz, je můj Bůh, v nějž doufám.
Ele é o meu refúgio e o meu baluarte. O meu Deus, n'Ele confiarei.
Přikryje tě svými perutěmi, pod jeho křídly máš útočiště.
Cobrir-te-á com as penas d'Ele e sob as asas d'Ele estarás seguro.
Já mu útočiště poskytnout nemohu.
Não lhe poderei dar asilo.
Palestina jako útočiště, nebo sionismus jako hnutí za židovský stát?
Palestina como refúgio ou o Sionismo como luta por um Estado judeu?
Pěkné útočiště, pane.
Um santuário delicioso, monsieur.
Je naše útočiště daleko?
O esconderijo fica longe?
Ta místnost bude po nějaký čas tvé útočiště.
Este quarto será teu por algum tempo!
Vždyť svatyně má sloužit těm, kdo zaslouží si svaté útočiště a rozhodnou se o ně požádat.
Não violais o santuário ao filar o príncipe. O benefício do asilo está sempre assegurado aos que por seus atos tal lugar mereceram, e aos que têm a argúcia de tal lugar pedir.
A za poskytnutí útočiště uprchlému otrokovi je smrt.
E a pena por dar refúgio a um escravo em fuga é a morte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také dnes hledají muslimští uprchlíci a lidé, kteří přežili jiné války, bezpečí mezi Němci, protože ve východní Evropě nenašli útočiště.
Actualmente, os refugiados muçulmanos e os sobreviventes de outras guerras, não tendo encontrado refúgio na Europa de Leste, estão igualmente a refugiar-se na segurança entre os alemães.
Izrael se tedy rozhodl zahájit trestní výpady proti egyptským a jordánským vojenským stanovištím a vesnicím, jež poskytovaly útočiště záškodníkům.
Por isso, Israel escolheu lançar ataques punitivos contra os postos militares avançados Egípcios e Jordanos e contra as aldeias que acolhessem saqueadores.
A nakonec v polovině roku 2014 umožnil iráckým živlům z Islámského státu nalézt útočiště ve východní Sýrii.
Em seguida, em meados de 2014, permitiu que elementos iraquianos do Estado islâmico encontrassem refúgio no leste da Síria.
Tato strategie je možná, protože území kontrolované Islámským státem poskytuje útočiště i výcvikový terén.
Esta estratégia é possível porque o território controlado pelo Estado Islâmico providencia um lugar sagrado e campo de treino.
Naopak Turecko se po úvodním váhání plně postavilo za Asadovy odpůrce a dnes poskytuje útočiště nejen jim, ale i dezertérům ze syrské armády.
A Turquia, por outro lado, depois de alguma hesitação inicial, decidiu apoiar totalmenteos opositores de Assad, nomeadamente facultando refúgio tanto a eles como aos desertores do exército da Síria.

Možná hledáte...