útulek čeština

Překlad útulek portugalsky

Jak se portugalsky řekne útulek?

útulek čeština » portugalština

refúgio guarida asilo abrigo

Příklady útulek portugalsky v příkladech

Jak přeložit útulek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Poté co byl útulek pro uprchlíky uzavřen, našla si Nataša práci v jeslích.
Encerrado o centro de evacuaçao, Natacha tornou-se directora do orfanato.
Sláva Olympu, ponížena na útulek pro psance.
A glória do Olimpo reduzida a um abrigo de foras-da-lei.
Do útulku. Útulek, to je ono. Zavolám útulek.
O canil. vou ligar para o canil!
Do útulku. Útulek, to je ono. Zavolám útulek.
O canil. vou ligar para o canil!
Chci tady zřídit útulek pro chudé na cestách. Místo ke spánku, jídlu a lidské laskavosti.
A minha intenção é criar um albergue, se não se opuser, onde os pobrezinhos, de passagem, encontrem teto, comida e um pouco de calor humano.
A oznamte, že dám do klatby každého, kdo by se mu odvážil poskytnout útulek.
Avisem que colocarei qualquer cidade ou país que lhe der refúgio, sob excomunhão papal.
Pro blázny tu není žádnej útulek a nejsou tu žádný kostely, kromě toho tady kolem nás.
E não há asilos para os loucos! E não há igrejas, excepto esta aqui.
Najdeme pro vás útulek v našich domovech. a nebude to stát o cent víc než tady v hotelu.
Vamos arranjar um abrigo para todos nas nossas casas. e não vos custará mais do que o preço do hotel.
V každém případě továrna není útulek pro povaleče.
Uma fábrica não é abrigo para vagabundos.
Útulek pro zvířata Los Angeles.
Abrigo de Animais de Los Angeles.
Je to útulek?
É do canil?
Útulek pro zvířata.
É o Abrigo de Animais.
Měla bys myslet na útulek, sestro.
Localize Lamia Reno para mim.
Vedeš nějakej útulek nebo tak něco?
Agora somos uma caridade?

Možná hledáte...