reprezentovat čeština

Překlad reprezentovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne reprezentovat?

reprezentovat čeština » portugalština

representar

Příklady reprezentovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit reprezentovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Já, osobně, neschopný držet krok s jeho duševními vtípky a strachu z napadení. jsem odmítl příležitost reprezentovat jej jako jeho zástupce.
Eu, incapaz de lhe seguir o raciocínio, temendo-lhe a agressividade, recusei ser advogado dele.
Ta má reprezentovat zlo, do jakého kdysi moje vesnice upadla.
Representa a perversidade na qual a minha aldeia caíra.
Měla by co nejlépe reprezentovat královské námořnictvo.
Para que ela represente o melhor possível. a marinha real.
Tohle děvče bude reprezentovat všechno, co propaguje náš magazín.
Uma rapariga que represente tudo o que a revista é.
Takže si buďte vědomi toho, že náš restaurant bude reprezentovat francouzskou gastronomii a že večer, sloužíce jemu, budete sloužit Francii.
Não se esqueçam que este restaurante é a embaixada da gastronomia francesa. Esta noite servirão a França.
Doktor McCoy říká, že nemoc už není dokonce ani tak vážná, jako zápal plic, a neměl by být problém dokončit stávající misi: Reprezentovat Federaci na zahajovací ceremonii nové Akademie věd na Denebu V.
Segundo o Doutor McCoy, a doença nao é mais grave como a pneumonia. e nao teremos problemas para completar a missao. representando a Federaçao na cerimônia de inauguraçao. da nova Academia de Ciencia de Deneb V.
Budeš reprezentovat věznici Glenboro v každoroční soutěži Top Hand.
Vai representar nosso presídio na competição anual de rodeio.
Dokud se nepostavíme do polí k milionům těch lopotících se každý den pod horkým slunkem nemůžeme reprezentovat Indii. A nikdy se nebudem moct postavit proti Anglii jako jeden národ.
Se não saírmos juntos para os campos, não seremos representantes da Índia nem seremos uma Nação unida, com capacidade de desafiar os britânicos.
Z Bostonu, přijel reprezentovat Harry Bosco.
De Boston, orgulho dos camionistas, Harry Bosco.
Pamatuj, čím dál jsi od své vlasti, s tím větší hrdostí ji musíš reprezentovat.
E lembra-te, quando estiveres a ver aquelas maravilhosas paisagens, lembra-te apenas que estás a representar o teu país.
Mají právo reprezentovat svou zem.
Esses rapazes ganharam o direito de representar o seu país.
Dohodli jsme se, že budu reprezentovat kraj na soutěži o Krále lvů.
Nós concordamos que eu devo representar o distrito na Competição do Rei Leão.
Mým úkolem je vytrvat a nikdy se znovu nevdat. Reprezentovat manžela na banketech pořádaných na jeho počest.
O meu lugar é continuar corajosamente, não voltar a casar, representar o meu marido nos banquetes dados em nome dele.
Budeš reprezentovat hotel.
Representar o teu hotel por um dia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vůdce, který tuto ryze morální - nikoli politickou - představu dokáže reprezentovat, pomůže dát voličům určité ohnisko zájmu.
Um líder que consiga representar esta imagem puramente moral - por contraponto a uma imagem política - ajuda a fornecer um ponto focal aos eleitores.
To zahrnuje ustavení společné platformy, která bude reprezentovat všechna relevantní uskupení včetně Místních koordinačních výborů, Syrského svazu koordinátorů revoluce a vojenských rad Svobodné syrské armády.
Isto implica a formação de uma plataforma comum onde todos os grupos relevantes tenham representação, incluindo os Comités de Coordenação Local, o SRCU - Syrian Revolution Coordinators Union e os conselhos militares do Exército Livre da Síria.
Dokonce ani skupina G-20 nemusí v současném složení skutečně reprezentovat síly, které mohou a budou utvářet jednadvacáté století.
Até mesmo o G-20, na sua composição actual, pode não representar com rigor as forças que podem mudar e mudarão a forma do vigésimo primeiro século.

Možná hledáte...