rozmazat čeština

Překlad rozmazat portugalsky

Jak se portugalsky řekne rozmazat?

rozmazat čeština » portugalština

borrar

Rozmazat čeština » portugalština

Manchado Coluna de Fumaça

Příklady rozmazat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozmazat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci si rozmazat rtěnku.
Não quero esborratar o batom.
Mám hlad jako vlk, ale nechci si rozmazat rtěnku.
Estou esfomeada, mas não quero borrar o meu baton.
Měla bys být opatrnější. Mohl jsem ti rozmazat oční stíny.
Mais cuidado, eu podia ter estragado a tua maquiagem.
Pomůže ti to rozmazat věci.
Ajuda a manter a realidade difusa.
Já jen. namalovala jsem se, nechci si to rozmazat.
Eu apenas. eu maquilhei-me e vai ficar tudo borrado.
Nechci si rozmazat rtěnku.
Estou a beber por uma palhinha, porque não quero borrar o meu batom.
Jako by nestačilo mít zlomené srdce, ale ještě to všechno rozmazat v novinách.
Já é mau ter o coração partido, mas tê-lo espalhado pelas páginas dos jornais.
Udělat se na tebe a rozmazat?
Virem-se em cima de ti e espalhá-lo?
Nasrat a rozmazat, návod byl v japonštině!
Merda mais isto. As instruções estavam em japonês.
Starosta naplánoval tiskovou konferenci dnes na 2:00 odpoledne kde plánuje rozmazat svý hovno přes celý moje přírodní prsa.
O prefeito agendou uma conferência pras 14h onde se espera que ele espalhe merda nos meus seios naturais.
Mohla bych si rozmazat barvy na moje Versace, ale mám vkus, styl.
Eu podia espalhar tinta pelo meu Versace, mas tenho bom gosto, estilo.
Řekla jsi mu, že jsi otěhotněla pouze proto, protože sis nechtěla rozmazat rtěnku?
Disseste-lhe que só engravidaste porque não querias borrar o bâton?
Jsou zde silné skupiny které mají zájem vše rozmazat.
Há interesses poderosos que têm incentivos para promover estas calúnias.
Musí existovat způsob, jak to můžeme rozmazat.
Deves ter uma maneira de acabar com isto.

Možná hledáte...