rozkázat čeština

Překlad rozkázat portugalsky

Jak se portugalsky řekne rozkázat?

rozkázat čeština » portugalština

ordenar mandar dar ordem

Příklady rozkázat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozkázat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Se vší úctou pane, nemáte právo rozkázat mi střílet do vlastních lidí. pokud za to nepřevezmete plnou a nedílnou zodpovědnost.
Atire! O senhor não tem o direito de me mandar abater meus homens. a menos que assuma total responsabilidade por isso.
Stačí mu rozkázat a poslechne.
Dá-se a ordens e ele obedece.
Nemůžu jim rozkázat něco, co Zákonodárce zakázal.
Não pode dar-lhes ordens que o Legislador proibiu.
Vzhledem k okolnostem vám to nemůžeme rozkázat.
Dadas as circunstâncias, não podemos ordenar-lhe.
Mám rozkázat připravit se na pochod?
Devo acordá-los e fazê-los avançar?
Mám jim teď rozkázat ustoupit?
Peço para que nos retiremos agora? Não, sir.
Mohla bych vám to rozkázat.
Eu podia dar-lhe uma ordem como Chefe Interina e forçá-lo a ir.
Můžu taky rozkázat zabít tě právě teď a tady.
Podia ordenar a tua morte aqui e agora.
Musíš svým prstům rozkázat, aby zmáčkly.
Aperta o gatilho.
Nemůžete bouři prostě rozkázat, aby se zklidnila?
Não pode ordenar à tempestade que acalme um pouco?
Můžu rozkázat, aby byl pro vyšší důstojníky Filmový večer povinný.
Posso tornar a noite de cinema obrigatória para oficiais superiores.
Můžu ti zajistit bezpečí. Můžu rozkázat, aby tě propustili.
Posso garantir a sua segurança e a sua liberdade.
Chystáte se rozkázat nám ukončit pátrání?
Vai mandar-nos parar com as buscas?
Pokus se rozkázat mi to.
Tenta ordenar-me.

Možná hledáte...