rozkvétat čeština

Příklady rozkvétat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozkvétat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když se žena zbaví svého muže, anebo naopak, na zpúsobu přitom nesejde, smrt, odchod nebo rozvod. Když k tomu dojde, žena začne rozkvétat.
Quando uma mulher se livra do marido ou vice-versa, aconteça o que acontecer, morte, deserção, divórcio, quando acontece, uma mulher desponta.
Děti nestárnou, lidé nezůstávají mrtví. Nikdy nebudeme mít další dovolenou a ty nikdy neuvidíš rozkvétat jiné květiny.
Crianças não crescem, mortos voltam a viver. nunca mais veremos um feriado ou o desabrochar de uma flor.
Příště bude moje partnerka ta nejkrásnější ze všech. Ta, kterou jsem viděl rozkvétat jako něžnou květinu, o níž jsem tak dlouho snil, že ji utrhnu.
Para a próxima, o meu par será a mais bela, aquela que vi desabrochar como uma flor delicada e que sempre sonhei vir a. colher.
Stále tady máte otevřené dveře, a dokud vás Pán nepostaví jinam, musíte rozkvétat tam, kde vás zasadil.
Você ainda tem uma porta aberta e, até que o Senhor o remova, você florescerá onde está plantado.
Dokonce i člověk čistého srdce, v noci modlící se, může se vlkem stát když vlčí mor začíná rozkvétat a podzimní měsíc na síle nabývat.
Até mesmo um homem que seja puro de coração e que reze as suas orações à noite pode tornar-se um lobo quando o acônito floresce e a lua de outono brilhar.
Teď bys měla rozkvétat.
Trata-se de florescer.
Slyšel jsem růst trávu, rozkvétat květiny, padat sněhové vločky.
Eu pude ouvir a grama crescendo, flores desabrochando, flocos de neve caindo.

Možná hledáte...