rozkvétat čeština

Příklady rozkvétat bulharsky v příkladech

Jak přeložit rozkvétat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Tam venku se nenadýcháš prachu. Můžeš tam tancovat na svou hudbu. Sledovat rozkvétat vojtěšku.
Навън можеш да риеш в праха, да танцуваш на цигулки, да гледаш как цъфти люцерната.
Jejich přání mohly rozkvétat díky podpoře milionů obyvatel celé Ameriky.
Но мечтата им избуя и разцъфтя благодарение на подкрепата на милиони американци.
Děti nestárnou, lidé nezůstávají mrtví. Nikdy nebudeme mít další dovolenou a ty nikdy neuvidíš rozkvétat jiné květiny.
Децата вече не растат, умрелите отново оживяват, вече няма да имаме нов празничен ден и няма да видиш разцъфнало цвете.
Soužití našich kultur volá po vizionářích, kteří věří, že budeme současně rozkvétat z těchto spojení.
За развитието на сътрудничеството между нашите раси са необходими личности с творческо мислене, убедени, че този съюз ще допринесе за просперитета.
Zůstaneme vděční té většině z vás, kteří přijali naši dobrou vůli. Věříme, že vytvoříte základy, na kterých bude naše přátelství dále rozkvétat.
Ние сме благодарни на земляните за това, че те приеха нашето пристигане с ентусиазъм и ние вярваме, че обединени, нашите раси ще превърнат най-съкровените мечти в реалност.
Matné barvy na jeho zobáku začaly rozkvétat.
Слабите цветове по муцуната и гребена му, започват да придобиват все по-наситен цвят.
Tvůj život bude rozkvétat jako květiny na jaře.
Животът ти ще разцъфти като цвете през пролетта.
Ta, kterou jsem viděl rozkvétat jako něžnou květinu, o níž jsem tak dlouho snil, že ji utrhnu.
И която дълго чакам да откъсна.
Stále tady máte otevřené dveře, a dokud vás Pán nepostaví jinam, musíte rozkvétat tam, kde vás zasadil.
Пред вас ще има отворена врата, докато Господ не ви премести. Ще разцъфтите там, където сте посят.
Jakmile začnou rozkvétat třešně, rodiny trvají na elegantním kimonu.
Много семейства, изплашени от слуха, не позволяваха на дъщерите си да съзерцават вишните.
Dokonce i člověk čistého srdce, v noci modlící se, může se vlkem stát když vlčí mor začíná rozkvétat a podzimní měsíc na síle nabývat.
Дори мъж с чисто сърце, който казва молитвите си вечер, може да се превърне във вълк, когато самакитката цъфти и е ярка есенната луна.
Teď bys měla rozkvétat.
Става въпрос за съзряване.
Ale ovlivní to. jak dlouho bude rozkvétat.
Всичко, което трябва да знаеш е, колко време ще му отнеме.
Slyšel jsem růst trávu, rozkvétat květiny, padat sněhové vločky.
Усетих как никне тревата, цъфтят цветята, падат снежинки.

Možná hledáte...