rozkázat čeština
Překlad rozkázat spanělsky
Jak se spanělsky řekne rozkázat?
Příklady rozkázat spanělsky v příkladech
Jak přeložit rozkázat do spanělštiny?
Citáty z filmových titulků
Odmítnutý jako vůdce. Neměls právo rozkázat útok!
Usted no tenía autoridad para ordenar este ataque!
Nemůžu jim rozkázat něco, co Zákonodárce zakázal.
No puedo ordenarles que hagan lo que prohíbe el Legislador.
Ale nelze mravencům rozkázat, aby se ukázali.
Pero no podemos ordenar a las hormigas que aparezcan.
Vzhledem k okolnostem vám to nemůžeme rozkázat.
En estas circunstancias, no podemos ordenártelo.
Mohla bych vám to rozkázat.
Yo podría ordenarte a hacerlo.
Můžu taky rozkázat zabít tě právě teď a tady.
Podría ordenar tu muerte aquí y ahora.
Musíš svým prstům rozkázat, aby zmáčkly.
Ordena a tu dedo que apriete.
Můžu rozkázat, aby tě propustili.
Puedo hacer que lo liberen.
Pokus se rozkázat mi to.
Prueba a ordenármelo.
A kdokoliv se zmocní té truhly získá moc rozkázat Jonesovi cokoliv si zamane, což může být i zachránění Willa před chmurným koncem.
El que lo tenga, puede ordenarle a Jones que haga lo que él o ella quiera entre lo que se incluye salvar al valiente William de su lúgubre destino.
Stačí rozkázat a mám seznam všech zlých hochů z rezervace Apačů.
Ok, marchando una ración de chicos malos de la reserva apache.
Nedáváte mi jinou možnost, takže musím rozkázat útok proti vaší zemi.
No me deja otra alternativa que ordenar el ataque a su país.
Musíme rozkázat Centurionům, aby se stáhli.
Tenemos que ordenar a los Centuriones que se retiren.
Mohu rozkázat. že už s tebou nikdo nebude mít co dočinění.
Puedo dar la orden.