manar | andar | Manda | mondar

mandar spanělština

poslat, velet, přikázat

Význam mandar význam

Co v spanělštině znamená mandar?

mandar

Dar órdenes a un subalterno o súbdito. Encomendar algo. Enviar algo o alguien. Legar, donar a otro una cosa en testamento. Ofrecer, prometer una cosa. Enviar. Encomendar, poner una cosa al cuidado de uno. Resolver, determinar. Deporte, Equitación.| Dominar el caballo, regirlo con seguridad y destreza.

Překlad mandar překlad

Jak z spanělštiny přeložit mandar?

Příklady mandar příklady

Jak se v spanělštině používá mandar?

Citáty z filmových titulků

Probablemente no deberías mandar mensajes - mientras diriges rondas.
Pravděpodobně byste neměl esemeskovat během vizity.
Puedes hacernos un favor y mandar un busca al anestesista de guardia.
Můžeš laskavě zavolat anesteziologického konzultanta? Je to Molloyová.
He tenido que mandar una segunda nota. Dawker.
Musela jsem mu totiž poslat druhý vzkaz.
Y tuve que mandar a buscar cangrejo.
A museli jsme poslat pro krabí maso.
Pueden mandar espias o grupos de ataque y deben tener cuidado.
Posílají hlídky nebo pořádají nájezdy.
Pero usted tiene 600 hombres para preocuparse. Yo tengo que mandar 20.000 a la acción.
Ale vy máte na starosti 600 mužů, a já se musím starat 20 000 bojujících.
Por ese proyecto de mandar seres humanos a las estrellas.
Kvůli projektu vystřelit lidské bytosti ke hvězdám.
A la gente no le gusta mandar a los hombres a la fría oscuridad. Murmuraron.
Lidem se nelíbí, vystřelit člověka do drsné, mrazivé tmy.
Y la gente opina que no debe mandar a un desconocido.
Lidé mají pocit, že byste neměl poslat někoho, koho neznáte.
No pueden mandar a sus hijos a la escuela.
Nemůžou posílat synky do školy.
Tendremos que mandar una expedición a buscarles.
Později pro ně pošleme výpravu.
Creo que el jefe me va a mandar a mi casa.
Mám dojem, že pan ředitel už všecko ví a že se mnou vyrazí dveře.
Eres tan rica que puedes mandar a todos al infierno.
Jsi tak bohatá, že můžeš všechny poslat k čertu.
Eres muy inteligente para mandar fisgones a ese chico.
Ty nemáš rozum, pustit na toho chlapíka Čmuchala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ya es hora de cuestionar la suposición de que el precio de enviar una carta por correo o mandar un paquete debería mantenerse constante a lo largo del año.
Předpoklad, že cena za odeslání dopisu nebo balíku by měla zůstat po celý rok neměnná, je zralý na zpochybnění.
Pero Musharraf tiene buenas razones para mandar mensajes contradictorios en este momento.
Mušaraf má ale v tuto chvíli dobré důvody hrát to na obě strany.
De hecho, aparte de los temas relacionados con la defensa y las relaciones exteriores, Hong Kong iba a mandar en su propia casa.
Vskutku, s výjimkou obrany a zahraničních věcí měl být Hongkong svým vlastním pánem.
La membresía en este grupo de tres implica no el poder de mandar sino la responsabilidad de guiar.
Členství v této skupině tří s sebou nese nikoli moc poroučet, nýbrž odpovědnost jít v čele a vést.
La externalización de tal capacidad de endeudamiento a un Banco Nacional de Inversiones es simplemente una manera de mandar señales que indiquen que cualquier endeudamiento adicional se utilizará para la inversión, no para gasto corriente.
Delegovat tuto výpůjční pravomoc na Národní investiční banku je pouze způsob jak dát najevo, že každé další půjčky budou využity na investice, nikoli na běžné výdaje.
Para Ann Nduta Kanini, viuda con ocho hijos, la venta de la estevia le ha permitido mandar a sus hijos a la escuela y ponerles comida en la mesa.
Pro Ann Nduta Kanini, ovdovělou matku osmi dětí, znamenal prodej stévie možnost, jak děti uživit a poslat je do školy.
La gente que no podía mandar a sus hijos a una buena escuela o universidad hoy puede hacerlo.
Lidé, kteří si nemohli dovolit poslat děti na dobrou školu nebo na univerzitu, to teď učinit mohou.

mandar čeština

Překlad mandar spanělsky

Jak se spanělsky řekne mandar?

mandar čeština » spanělština

mandar

Možná hledáte...