poroučet čeština

Překlad poroučet spanělsky

Jak se spanělsky řekne poroučet?

poroučet čeština » spanělština

mandar

Příklady poroučet spanělsky v příkladech

Jak přeložit poroučet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslíš si, že mi můžeš poroučet, co mám dělat se svým životem.
Crees que puedes decirme qué hacer con mi vida.
Nikdo mi nebude poroučet, co mám dělat.
Y nadie me lo va a impedir.
Strojvůdce a jeho kumpáni si od nás ale nedají poroučet.
Eso está muy bien. Los maquinistas no querrán.
Nikdo mi nebude poroučet.
Nadie me da órdenes.
Už mi nemůžete poroučet.
Ud. no puede darme órdenes.
Přestaňte mě poroučet, Marto. Nechci jakékoliv horké mléko.
No quiero leche tibia.
Velikánům se nedá poroučet.
Los grandes no pueden ser regidos.
Nenechám si poroučet od kdekoho.
Dile a tus gorilas que odio el maltrato.
To neznamená poroučet jí.
Que no la agobien.
Budu poroučet, a vy budete poslouchat.
Dentro de poco, adoraré dirigirlos y ustedes estarán encantados de obedecerme.
Éééh, chlastá jen vodu a bude mi poroučet jako kdovíjakej pán.
Eh se ve que te has educado en colegio de pago.
Smrti si nedá poroučet.
En eso no se manda.
Nedá si od nikoho poroučet.
No le gusta que lo atosiguen.
Budeš brzy poroučet.
Pronto las darás, hijo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Členství v této skupině tří s sebou nese nikoli moc poroučet, nýbrž odpovědnost jít v čele a vést.
La membresía en este grupo de tres implica no el poder de mandar sino la responsabilidad de guiar.
Solženicyn byl zakázán a musel se poroučet nejprve do ilegality a poté do exilu.
Soljenitsin fue prohibido, y se lo obligó primero a la clandestinidad y luego al exilio.

Možná hledáte...