rozmlátit čeština

Příklady rozmlátit portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozmlátit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžem to tam rozmlátit.
Podemos armar confusão.
Nemám nic proti rakvím určeným pro dobrou věc, ale nenechám si je rozmlátit.
Apronto meus ataúde com muita vontade para uma boa causa. mas não deixarei que os roubem.
Rozmlátit mu tu jeho zatracenou prdel.
Merecia uma boa ensinadela.
Půjdeme jim to tam rozmlátit.
É só prendê-los.
Měl bych ti rozmlátit hlavu palicí!
Devia esmagar-te a cabeça com um martelo.
Bojovat s takovým monstrem! Může tě pěkně rozmlátit.
Para combateres uma criatura destas, tens aí 45 kg de lesões cerebrais.
Jak se dostat z těch táborů, jak rozmlátit ty kovové zkurvysyny na kaši.
A atacar o arame dos campos. A esmagar aqueles sacanas de metal.
Chceš rozmlátit i ten strom?
Você quer destruir a arvore também!
Nech mě, rozmlátit mu ksicht.
Deixa-me dar-lhe um murro no focinho.
Přišli jsme ti všechno rozmlátit a zničit ti život.
Viemos para destruir tudo, e para te arruinar a vida.
To by byla škoda, rozmlátit to na kusy.
Que pena, partir isto aos bocados.
Chceš něco rozmlátit?
Queres partir alguma coisa? Pronto, eu parto qualquer coisa.
Protože jednoho dne se ten šílenej Klingon unaví demolováním holografického baru a přijde rozmlátit ten můj.
Porque um dia aquele klingon maluco pode fartar-se de partir o bar holográfico e decidir vir aqui destruir o verdadeiro.
Já si nenechám rozmlátit modul, dokud tomu jde zabránit.
Não vou jogar meu módulo no lixo se há uma chance de salvá-lo.

Možná hledáte...