semblante portugalština

tvář

Význam semblante význam

Co v portugalštině znamená semblante?

semblante

fisionomia rosto, face

Překlad semblante překlad

Jak z portugalštiny přeložit semblante?

semblante portugalština » čeština

tvář výraz vzhled vzduch obličej

Příklady semblante příklady

Jak se v portugalštině používá semblante?

Citáty z filmových titulků

Ainda essas nuvens no vosso semblante?
Proč nad tebou stále visí mrak?
E a vós, meu nobre primo Buckingham, se alguma vez ressentimento entre nós houve. E a vós, senhor de Rivers, e senhor de Grey, E a vós, meu nobre Marquês de Dorset, que, sem razão, me olhou com semblante azedo.
A pak hned vás, můj vzácný Buckinghame, jestli nás někdy rozdělila zášť, vás lorde Riversi, vás, Greyi, vás, markýzi lorde Dorsete - mračili jste se na mě bez příčiny - hrabata, lordi, pánové, vás všechny.
Mas na manhã do sexto dia levantou-se o senhor e na sua vista havia tristeza e o seu semblante estava preocupado.
Avšak ráno šestého dne Bůh povstal a jeho pohled byl temný a jeho tvář svíraly chmury.
Não tenho a sua aparência imponente, a sua figura, o seu semblante.
Nemám váš impozantní zjev, vaši postavu, vaše čelo.
Partiremos e tomaremos posse do nosso feudo, conforme pergaminho, e sejam dignos de tal destino. com obediência, decoro e submissão. mas cadê o semblante do homem de armas?
Teď vyrazíme a zabereme naše léno přesně podle té listiny. Všichni byste se měli naučit důstojnosti. poslušnosti, poníženosti a pokoře. ja to vůbec vypadáte, to jste armáda?
Doce dama bela virgem. Não me atrevo a olhar inteiramente seu semblante já que sua formosura me cega.
Přesladká paní. panno bezúhonná. neodvážím se oči k tobě pozvednouti. abych oslepen nebyl tvou krásou.
Um semblante tão nobre.
Jaké vznešené čelo!
E nela, Conan.. destinado a carregar a preciosa coroa de Aquilonia.. sobre um semblante sofrido.
A v něm Conan, určený nést korunu Aquilonie na svém ustaraném čele.
De cara fresca, semblante transparente e chapéu de coco castanho.
Má svěží tvář, přímý pohled a hnědou buřinu.
Galinette, já algum tempo que me parece que perdeste o teu bom semblante.
Už nějakej čas se mi zdá, že nejsi ve svý kůži.
De semblante alegre, olhar amável. e de nobre procedimento.
Co byste tomu řekli, má pěkný vzhled, příjemný kukuč, a co ten jeho kočár.
Observarei seu semblante, farei pressão. e na menor alteração, sei o que farei.
Nespustím ho z očí. Já si ho vyšetřím. A pohne-li jen brvou, budu vědět co.
Já viram o semblante duma pessoa. quando finalmente arranja em emprego?
Viděli jste někdy jak vypadá člověk, který nakonec sežene práci?
Comportou-se como não seria de esperar na sua idade, praticando com semblante de cordeiro feitos de leão!
Vypadá sice jako beránek. ale bojoval jako lev, Mnohem víc, než se dalo při jeho mládí předpokládat!

Možná hledáte...