rvát | tvar | řvát | vát

tvář čeština

Překlad tvář portugalsky

Jak se portugalsky řekne tvář?

tvář čeština » portugalština

rosto cara face bochecha semblante maçã do rosto ar

Příklady tvář portugalsky v příkladech

Jak přeložit tvář do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dýchej mi na tvář.
Agora respire no meu rosto.
No tak, děvče, tvář ven z těch peřin!
Vamos lá rapariga, tire a cara desse edredão.
Připraven mě předat muži, jehož tvář jsem neviděla.
Pronto para pôr a minha mão sobre a de um homem, cuja cara não via.
Ale jakmile jsme z ní sundali bandáž a spatřil jsem její tvář.
E quando tirámos as ligaduras, e vi o seu rosto.
Jsem ranní vánek hladící tvou líbeznou tvář.
Sou a suave brisa matinal que acaricia o teu adorável rosto.
Ale nekoukat. Myslíte, že po probuzení mě potěší uvidět vaši neumytou tvář?
Acha que tenho prazer em acordar e tê-la ao meu lado?
Jezme, pijme, veselme se, zítra se mu musíme postavit tváří v tvář.
Vamos comer, beber e festejar, pois amanhã temos de o enfrentar.
Nespustila jsem ho z kukátka až na moment, kdy jsem mu ukázala svou tvář.
Nunca desviei os binóculos da cara dele, a não ser por um instante, para que visse a minha.
Ukaž mi svou tvář!
Deixa-me ver a tua cara.
Máš skvěIou kamennou tvář, Rocky.
Tens uma grande cara de pau, Rocky.
Myslím si, že by ten chudák měl vidět aspoň jednu přátelskou tvář v soudní síni.
Acho que o desgraçado devia ver uma cara amiga na sala de audiências.
Ta tvář je mi povědomá, ale.
O rosto é familiar. Mas.
Vsadím se, že pod tím malováním máte celkem milou tvář.
Aposto que atrás de toda essa maquiagem está um lindo rosto.
Ještě jsem neviděla zákon padat na tvář.
Nunca vi ninguém da lei cair antes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Opojná záře amerického návratu do centra dění v Asii však zastiňuje zásadní problémy spojené se snahou zůstat hlavní bezpečnostní kotvou v regionu tváří v tvář čínským strategickým ambicím.
Mas o brilho arrebatado do retorno da América ao centro da ribalta Asiática obscureceu os desafios fulcrais da sua manutenção como a principal âncora de segurança face às ambições estratégicas da China.
Tváří v tvář nebezpečné jaderné hře Severu bychom si měli položit otázku, co by se stalo, kdyby se k severokorejskému problému přistupovalo v posledních zhruba dvaceti letech s moudrostí Metternicha a Kennedyho.
Confrontados com o perigoso jogo nuclear do Norte, deveríamos perguntar-nos o que teria acontecido se, durante os últimos 20 anos, o problema da Coreia do Norte tivesse sido abordado com a sagacidade de Metternich e de Kennedy.
Společnost McKinsey vyvinula nový Index internetových bariér, který hodnotí 25 rozvinutých a rozvojových států podle jejich výkonu tváří v tvář zmíněným překážkám.
A McKinsey desenvolveu um novo Índice de Obstáculos à Internet (Internet Barriers Index) que classifica 25 países desenvolvidos e em vias de desenvolvimento relativamente ao seu desempenho face a estes desafios.
Vzhledem k výslednému politickému a náboženskému zmatku - a také proto, že náboženské autority tváří v tvář islamistické rétorice mlčí - však žádný muslimský stát nemůže vyřešit své problémy pouze domácími prostředky.
Mas, no meio da confusão política e religiosa resultante - e, porque as autoridades religiosas permanecem em silêncio perante a retórica islâmica - nenhum estado muçulmano pode resolver os seus problemas internamente.
V důsledku toho se z těch, kdo disponují národním povědomím, stávají oddaní obhájci důstojnosti národa - měřené jeho postavením či prestiží tváří v tvář jiným národům.
Como resultado, aqueles que possuem consciência nacional tornam-se empenhados e defensivos em relação à dignidade da nação - medido pela sua posição, ou prestígio, vis-à-vis com as outras nações.
Protože však banka váže své půjčky na další podmínky, ztrácí konkurenceschopnost tváří v tvář přehršli aktérů, veřejných i soukromých, jimiž se to na rozvojové scéně jen hemží.
Hoje, devido à condicionalidade dos seus empréstimos, o Banco está a perder competitividade face à pletora de intervenientes, públicos e privados, que exercem pressão no cenário do desenvolvimento.
Přítomné útržkovité zvuky v moři hluku přiřadí ke známé písničce, tvář osoby v přestrojení k obličeji vašeho dítěte.
Combina os sons fragmentários atuais, num mar de ruído, com uma canção conhecida ou o rosto de uma pessoa disfarçada com o dos vossos filhos.
A protože technologie mění tvář - a tempo - těchto dějů, je stále důležitější vymýšlet termíny, které vystihují jejich dalekosáhlý dopad na lidský život.
Com a tecnologia mudando a aparência - e o ritmo - de tais movimentos, é cada vez mais importante encontrar termos que capturem o seu enorme impacto na vida humana.
Zakrnělost představuje skutečnou tvář současné globální chudoby, neboť způsobuje nezvratné poškození kognitivního vývoje a fyzického růstu.
Na verdade, o nanismo passou a representar a verdadeira face da pobreza no mundo contemporâneo, causando danos irreparáveis no desenvolvimento cognitivo e no crescimento físico das crianças.
Mnoho amerických voličů by navíc tváří v tvář vysokému schodku federálního rozpočtu uvítalo snížení výdajů na jaderné zbraně.
Enquanto isso, confrontados com um grande défice orçamental federal, muitos eleitores norte-americanos iriam acolher de forma favorável a redução de gastos em armas nucleares.

Možná hledáte...