skálopevně čeština

Příklady skálopevně portugalsky v příkladech

Jak přeložit skálopevně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Skálopevně věří, že síla jejich religií. je ochrání proti Číňanům.
Eles acreditam, com uma fé inabalável, que o poder da sua religião. os protegerá destes chineses.
Byli nahoře nade mnou a pořád pokračovali, a já se plazil pořád dolů, skálopevně přesvědčen, že kolem mě prošli dál.
Eles estavam para trás de mim, continuaram por aí a fora, e eu continuei a rastejar para baixo, plenamente convencido que eles vagueavam atrás de mim.
Seš tak skálopevně přesvědčená, že všechno, co tě naučili rodiče a učitelé, považuješ za nespornou a všemocnou pravdu.
Estás totalmente convencida de que tudo o que os teus pais e professores te ensinaram é uma verdade absoluta e indiscutível.
Byla jsem skálopevně přesvědčená že vůbec neví, že existuji.
Apenas eu estava convencida de que ele achava que eu nem existia.
No, připouštím, že jsem byl podezřívavý vůči panu Bauerovi, ale vy jste byl tak skálopevně přesvědčen o jeho bezúhonnosti, že jsem prostě. hledal způsob jak vyřešit tento rozpor, takže. díky.
Tinha suspeitas em relação ao Sr. Bauer. Foi tão inflexível em relação ao carácter dele, que tentei perceber a contradição. Por isso, obrigado.
Coby toxikologický technik bych řekl, že ti, co skálopevně brojí proti lékům, jsou většinou jejich nejčastějšími uživateli.
Como toxicólogo, devo dizer que as pessoas que mais se opõem a esse tipo de fármacos são as que mais os utilizam.
To nevím, ale zdáli se být o tom skálopevně přesvědčení.
Não sei, mas eles pareciam ter toda a certeza de que é verdade.
Tiberius, jako většina občanů, skálopevně věřil v Římskou Republiku.
Tiberius, como muitos cidadãos, acreditava firmemente na República Romana.
Proč tak skálopevně trváte na své vině?
Por que quer tanto assumir a culpa?
Chci říct, že on tak skálopevně chtěl, řídit všechny tyto věci sám.
Quero dizer, ele tem sido inflexível nisto ao querer lidar com a situação toda sozinho.
Viděl jsem toho chlapa tam nahoře. Byl skálopevně přesvědčený, že bojuje s nějakým zlem.
Vi o cara lá em cima, estava certo de que lutava contra algum tipo de mal.
Jsi skálopevně rozhodnutý mě od toho odradit, že?
Estás decidido a assustar-me até que abandone o assunto, não?
Skálopevně přesvědčen, že se po blatech potuluje zmutovaný superpes.
Está totalmente convencido de que há um super-cão mutante. A vaguear pela charneca.
Skálopevně přesvědčená.
Está inflexível quanto a isso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To vše na podporu odvětví, které produkuje velkou částí globálních emisí - a zdá se skálopevně odhodlané v tom pokračovat.
Tudo isto para apoiar uma indústria que produz uma parte considerável das emissões mundiais de gases com efeito de estufa e que parece determinada a continuar a fazê-lo.

Možná hledáte...