soar | soca | ocar | sovar

socar portugalština

třít, rozetřít, rozdrtit

Význam socar význam

Co v portugalštině znamená socar?

socar

dar socos em amassar com os punhos cerrados a massa do pão amassar muito alguma coisa para a endurecer e lhe dar consistência (Náutica) apertar com força um nó ou uma volta calcar a pólvora no canhão com a soqueira Predefinição:(Portugal) calçar ou apertar terra debaixo de uma pedra para a segurar e firmar Predefinição:(Brasil) pilar; esmigalhar; moer; bater; calcar; malhar; amassar Predefinição:(Brasil) meter dentro; esconder refugiar-se; recolher-se; fechar-se; retrair-se Predefinição:(Brasil) trotar Predefinição:(Brasil) brotar; renascer

Překlad socar překlad

Jak z portugalštiny přeložit socar?

socar portugalština » čeština

třít rozetřít rozdrtit drtit uhodit

Příklady socar příklady

Jak se v portugalštině používá socar?

Citáty z filmových titulků

Socar. grande soberano do Mundo Inferior. Eu que abjurei os deuses do Egipto. curvo-me agora perante ti.
Sokare, veliký vládce podsvětí, já, který jsem popřel egyptské bohy, se před tebou teď skláním.
Vou socar-lhes no peito com o meu martelo.
Já jim zabuším kladívkem na hrudní koš.
Eu vou te socar, Rid.
Nakopu ti prdel, Ride.
Despeaux está a socar o norueguês procurando um knock-out.
Despeaux zasypává ranami.
Ele pode me socar, de vez em quando mas ele não é mau.
Někdy mi namlátí ale není zlý.
Se vais socar alguém, vê se acabas com ele.
Když chceš někoho udeřit, musíš do toho dát celé tělo.
Sabia socar depressa, sabia apanhar a valer e sabia continuar.
Uměl bodnout. Uměl se trefit. Nikdy neměl dost.
Vão socar o gatinho?
Přidáte kotě později?
Não havia maneira daquele saco de merda me socar.
Nemohl jsem tu sračku přimět k pořádnýmu úderu.
Já houve algumas vezes que eu mesma gostaria de socar o nariz dele, mas você precisa aprender a diferença entre ter um impulso e executá-lo.
Sama jsem měla chuť mu rozbít nos už mnohokrát, ale musíte začít chápat rozdíl mezi podnětem a akcí.
Não. Só me apetece socar qualquer coisa.
Mám chuť do něčeho bušit.
Ao toque do gongo, parem de socar.
Při přerušení přestaňte boxovat a jděte od sebe.
O tipo está a socar nos intervalos. Impeça-o.
Ten chlap jede i po přerušení.
Estás a socar como um maricas!
Tohle nejsou žádný údery, jseš slabota, Georgi.

Možná hledáte...