spáchaný čeština

Překlad spáchaný portugalsky

Jak se portugalsky řekne spáchaný?

spáchaný čeština » portugalština

empenhado

Příklady spáchaný portugalsky v příkladech

Jak přeložit spáchaný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Spáchaný myslícím a vědoucím tvorem? Ano.
Cometido por uma criatura pensante e com conhecimento?
Asi zjistíte, že s ní byly spáchaný ty vraždy.
Aposto que foi essa arma que foi usada em todas as mortes.
Mnoho států dnes používá jako trest za spáchaný přestupek školení bezpečné jízdy.
Muitos estados têm escolas de condução, para quando se cometem infracções.
Vraťme se k tomu, co je nejdůležitější, vaše ctihodnosti. Obžalovaná si může pamatovat každý zločin spáchaný Curzonem Daxem a nic co zde může být řečeno, to nemůže popřít.
Só para voltarmos ao que importa, aqui, Sra. Árbitro, a acusada consegue lembrar-se de qualquer crime cometido como Curzon Dax, e nada pode ser dito nesta audiência que altere esse facto.
Ctihodnosti, jak ji někdo může chtít trestat za domnělý kriminální čin spáchaný jinou bytostí v době, kdy ještě nebyla na světě?
Sra. Árbitro, como pode alguém justificar julgá-la por um crime cometido por outra identidade ainda antes de ela nascer?
Kauce je stanovena na milion dolarů za zločin spáchaný na policistovi ve službě.
A fiança está afixada em 1 milhão de dólares pelo delito de homicidio de um oficial da lei.
Pokus o atentát na guvernéra Jamese Devlina spáchaný bývalým zaměstnancem Oswaldského nápravného zařízení vyvolal vlnu rozrušení v této kampani i v celém státě.
O intento de homicídio do governador James Devlin à mãos de um ex-empregado do correcional Oswald há conmocionado a campanha eleitoral em pleno e a todo o estado.
Jsme z FBI. Rádi bychom se zeptali na zločin, pravděpodobně protináboženský, spáchaný ve vašem sousedství.
Queríamos falar-lhe sobre um incidente, um possível crime religioso nesta área.
Tento útok byl brutální a surový čin spáchaný na muži, jenž zasvětil svůj život Bohu a míru.
Este ataque foi um acto brutal e insensato perpetrado contra um homem que dedicou a sua vida a Deus e à paz.
Za zločin přepadení spáchaný proti těm, kteří jsou pro vás vedoucí budete zadrženi do té doby, než naše Výsost vynese rozsudek.
Pelo crime de tentativa de oposição aos teus superiores. irás ser detido até que a nossa alteza delibere a sentença.
A můj právník, paní Phillipsová mě ubezpečila, že nebyl spáchaný žádný zločin.
E o meu advogado, o Sr.Phillips, indicou-me que não foi cometido algum crime.
Zločin, spáchaný při výkonu služby.
Um roubo grave por um agente da autoridade.
Spáchaný prezidentkou USA.
Cometido pela Presidente dos Estados Unidos.
Spáchaný někým kdo si nepřál aby administrativa věděla, že Ka Ru-Ma už je v pánu,. nejspíš.
Por alguém que não queria que o Governo soubesse que o Ka Ru-Ma já tinha saído de cena provavelmente.

Možná hledáte...