společenský čeština

Překlad společenský portugalsky

Jak se portugalsky řekne společenský?

společenský čeština » portugalština

social gregário

Příklady společenský portugalsky v příkladech

Jak přeložit společenský do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak nám probíhá docela svěží společenský život, že jo?
Sim, costumávamos sair muito, não era? Falaram muito bem de si.
Společenský.
Do Jet sete.
Na společenský život nebudeme mít čas.
E não teremos tempo para fazer vida social.
Slezly jí všechny vlasy a říkala, že společenský život tam byl úděsný.
Ela ficou sem o cabelo todo, e disse que a vida social era horrível.
Phillip dnes bohužel není příliš společenský.
Não o assustou. O Phillip está anti-social hoje.
Ale má ráda i společenský život.
Mas ela adora a alta sociedade.
Naší přátelé k nám už nechodí, nemáme žádný společenský život!
Os nossos amigos não vêm mais ver-nos. Não temos mais vida social.
Byl to společenský člověk. po práci vždy zašel na bazar. přestože cesta se mu tím prodloužila.
Era um homem amistoso e após o dia de trabalho passava sempre pelo bazar, apesar de ser o caminho mais longo.
Všechny ty podvodný společenský kluby, zlodějský charitativní spolky, kde jsem za hlupáka.
São só interesseiros, falsos beatos, angariadores de fundos para clubes e tretas afins, que me chupam dinheiro sem contemplações!
Vidíš, Tome, společenský svět?
Vês, Tom? O mundo social.
Angličanům to tak ukáže přesný společenský obrázek našeho dvora.
Demostrará aos ingleses o status social de nossa corte.
Chtěla jsem prožít hezký společenský večer.
Eu queria uma noite de agradável convívio.
S tebou to nevypadá na společenský život.
Você não é muito sociável.
Vykonávali jsme služební funkce. Osvobodili jsme své tvůrce, aby mohli vyvinout dokonalý společenský řád.
Executávamos as funções serviçais e os nossos criadores desenvolveram uma classe social perfeita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Růst podporující začlenění vyžaduje jak ekonomický, tak společenský pokrok.
O crescimento inclusivo exige progresso econômico e social.
Je to nejkomplexnější rámec vyvinutý pro měření společenského pokroku a zároveň první, který měří společenský pokrok nezávisle na HDP.
É o quadro mais abrangente desenvolvido para medir o progresso social e o primeiro a medir o progresso social independentemente do PIB.
Stačí si vzpomenout na společenský přínos výzkumu, jenž vedl k rozvoji internetu či k objevu DNA.
Só precisamos de pensar nos benefícios sociais relacionados com a investigação que levou ao desenvolvimento da Internet ou à descoberta do ADN.
Je načase vyměnit genderové normy, které podkopávají mužské zdraví, za společenský, kulturní a komerční důraz na zdravější životní styl pro každého.
É tempo de trocar as normas de género que minam a saúde dos homens, por uma ênfase social, cultural e comercial em estilos de vida mais saudáveis para todos.
Dopad silné ochrany duševního vlastnictví na společenský prospěch se už dlouho považuje za nejednoznačný.
O impacto da firme protecção do regime PI no bem-estar social há muito que é considerado ambíguo.
Paradoxní je, že společenský přínos podobných dotací je enormní, zatímco náklady zanedbatelné.
Na verdade, a ironia é que os benefícios sociais de tais subsídios são enormes, mesmo que os custos sejam negligenciáveis.

Možná hledáte...