stýskat čeština

Příklady stýskat portugalsky v příkladech

Jak přeložit stýskat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

No, všem se tu bude stýskat.
Toda mundo vai sentir a sua falta.
Bude se mi po tobě stýskat.
Eu também sentirei saudades vossas.
Nikomu se po tobě nebude stýskat.
Não tens mais ninguém com quem te preocupar.
Bude se mi po tobě moc stýskat.
Sentirei a tua falta, querida. Sentirei a falta de todos.
Bude se ti po tom stýskat.
Vais sentir saudades desses tempos.
Myslím, že se mi bude stýskat po Omaze.
Algo me diz que vou estranhar a velha Omaha.
Ale ve vlaku se mi začalo po ní stýskat.
Mas no trem, comecei a sentir falta dela.
Taky se mi bude stýskat, tati.
Também vou sentir a tua falta, pai.
Jistě se nám po ní bude stýskat.
Claro que teremos saudades dela.
Všem se po vás stýská. A doufal jsem, že se začalo stýskat i vám. Trošičku.
Sentimos todos a sua falta. e tinha a esperança que agora também já sentisse um pouco a nossa falta.
Tobě se už musí stýskat.
Já sei,estás com saudades.
Vím, že se mu bude po vás stýskat a také po zdejším zeleném kraji. Vynasnažím se, aby byl v Texasu šťastný.
Sei que o seu cavalo vai ter saudades suas e destes campos belos e verdes, mas. tentarei fazê-lo feliz no Texas.
Musí se vám stýskat.
Deve sentir-se só.
Nejstarší bratr John musel ráno odjet, ale jeho žena Louise tu zůstala. Je Američanka, nebude se vám stýskat.
Meu irmão mais velho teve que partir esta manhã, mas sua mulher é americana assim se sentirá em casa.

Možná hledáte...