stmelit čeština

Příklady stmelit portugalsky v příkladech

Jak přeložit stmelit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

O svátcích by se měla rodina stmelit.
Isto devia ser uma reunião de família.
Je mi to líto. Když se něco hroznýho stane v rodině, v našem případě tvoje kóma, to může lidi buď stmelit, nebo je rozdělit.
Desculpa, é que. quando algo de terrível acontece a uma família, como quando estavas no hospital, isso pode. aproximar as pessoas ou. afastá-las.
Tyhle centra jsou šancí, jak lidi stmelit dohromady, možná je to i naše poslední šance.
Estes centros, há uma hipótese de aproximar as pessoas, talvez a nossa ultima hipótese.
A když se nad tím zamyslíte, to je přece to, co očekáváme od svýho prezidenta, aby se povznesl nad všechny povrchní rozdíly a dokázal nás stmelit dohromady.
E se pensarmos bem, não é isso que queremos na nossa presidente? Alguém que veja para além das diferenças superficiais. e nos una?
Tenhle výlet nás měl stmelit.
A ideia de acampar foi dele, para aproximarmo-nos.
Musíme zůstat spolu jako rodina a stmelit se.
Estou interessado em criar um vínculo, como uma família.
Jen se nás snažíš stmelit, Annette.
Só uma sacudida para manter a união da família, Annette.
Tenhle výlet měl stmelit naší novou rodinu. Víš? Druh spojení?
Esta viagem era para unir uma nova família, como uma coisa de colar.
Snažíš se je stmelit dohromady?
Estás a tentar uni-los?
Geeta se podařilo stmelit je v rodinu.
A Geeta teve sucesso a unir aquela família.
Kdo jiný by mohl více stmelit tento kongres?
Quem mais poderia ter trazido tal espírito de unidade a este Congresso?
Protože pokud chceme stmelit náš národ, musíme všichni překonat naše vlastní očekávání.
Porque, no que diz respeito a construir a nossa nação, devemos todos exceder as nossas próprias expectativas.
Chtěla jsem stmelit tým. Jo.
Queria unir a equipa.
A já bych nás měla být schopná stmelit, udržet na správné cestě.
E eu devia poder conseguir dar forças a todos. Mantê-los concentrados.

Možná hledáte...