typický čeština

Překlad typický portugalsky

Jak se portugalsky řekne typický?

typický čeština » portugalština

típico distintivo caraterístico característico arquetípico

Příklady typický portugalsky v příkladech

Jak přeložit typický do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to typický rys americké ženy. Chránit slabé.
As mulheres protegem os mais fracos.
Typická dívka, typický pokoj.
Rapariga típica, quarto típico.
Typický New York. - Ne.
Tipicamente nova-iorquina.
Typický mužský. Přineste mu sako.
Tal como um homem, trazes o casaco?
Typický policajt.
É mesmo à polícia.
Typický představiteI veřejnosti.
Ali vai o homem da classe média.
Typický Torianův postup, počítám že zahne doprava, pak se vrátí.
O padrão que Toriano usa, acho que é atacar pela direita, e retornar.
Je to typický příklad traumatické konverze.
Ela é um exemplo clássico de conversão histérica.
Skoro v každěm vagóně je Texasan s kytarou, typický americký kluk, farmář, či pýcha kmene Navajo. Pak je tu chudej kluk, knihomol, dřevorubec.
Em quase todo vagão, há o texano com um violão. o bom rapaz americano. o fazendeiro. o orgulho dos navajos. o garoto do bairro pobre. o intelectual. o lenhador.
Danny Forrester, typický americký kluk.
Danny Forrester, o bom rapaz americano.
Vy mluvíte jako typický chlap.
Está a falar como um homem.
To je typický. Taky to vysvětluje co dělala jeho žena v tý putyce v žebrácký čtvrti.
E por isso a mulher foi àquela espelunca num bairro notório.
To je typický právnický trik, obvinit žalobce.
Típico truque de um advogado, acusar com uma acusação.
Typický Říman: snažit se setřít druhé. Takhle zřejmě vydřujete zdvořilosti, že?
Eis os romanos, sempre prontos a gozarem os outros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Typický dětský uprchlík stráví mimo domov víc než deset let.
A típica criança refugiada passa mais do que dez anos longe de casa.
Po 12 měsících setrvalé nezaměstnanosti typický nezaměstnaný dělník stále hledal práci, ale už jen povrchně, bez velkých nadějí.
Após 12 meses de desemprego contínuo, o típico trabalhador desempregado ainda procurava emprego, mas de um modo esporádico, sem muita esperança.
Evropský projekt, typický značným idealismem, byl odjakživa úsilím vedeným shora.
O projecto Europeu, por mais idealista que tenha sido, foi sempre um esforço do topo para a base.
Ve skutečnosti šlo o typický příklad myšlení technokrata postrádajícího smysl pro politiku.
Na verdade, trata-se do sentimento típico de um tecnocrata que carece de sentido político.

Možná hledáte...