upadat čeština

Příklady upadat portugalsky v příkladech

Jak přeložit upadat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je pro něj velice těžké upadat v zapomnění.
Seria tão duro para ele retirar-se para segundo plano.
Všim sis někdy, jak začne rozhovor upadat. když někomu začne týct do bot?
Já reparaste como a língua afiada se cala. quando um gajo começa a ver a vida a andar para trás?
Když čelíte odloučenosti, aniž byste začali upadat, nebo materiálnímu nedostatku, aniž byste se ponižovali, povznese vás to do duchovní roviny. v níž ucítíte přítomnost Boha.
Confrontarmos tal solidão sem decadência nem nada de material que nos corrompa Ieva-nos a um plano espiritual. em que senti a presença de Deus.
Když vyrazily z Paříže na Německé hranice, jejich naděje začínala upadat.
Mas quando deixaram Paris em direcção à fronteira alemã, as expectativas das tropas começaram a cair por terra.
Začala jsem upadat a nepřestávala jsem.
Comecei a cair. E continuei a cair.
Vztahy začaly upadat už v době, kdy ženy vylezly z jeskyní.
As relações entraram em declínio desde que as mulheres saíram das cavernas.
Legrace začíná upadat.
E a diversão continua a desaparecer.
Upadat vevnitř, ty mi pomoct najít.
Caiu. May podes ajudar-me a retirá-la?
Ano, a systém začíná upadat.
Sim, e o sistema começa a deteriorar.
Když to začne upadat mám doma karaoke.
Se as coisas começarem a arrefecer, vou buscar a máquina de karaoke.
Úder rezpomenutí, aby jsme přestali upadat a skrývat tvář Všemohoucího Boha!
Punir é lembrar que temos de parar aquele declínio e arrastarmo-nos de novo até à face de Deus Todo-Poderoso!
A víte stejně jako já, že jak budou vzpomínky léty blednout a vaše vítězství upadat v zapomnění, zůstane lidem navždy v paměti, že jste opustili svého krále, protože já půjdu dál se svými Asiaty.
E tu, tal como eu, sabes, que à medida que os anos passarem, e as memórias se perderem, e todas as tuas vitórias forem esquecidas, o que será sempre lembrado é que abandonaste o teu Rei na Ásia! Pois eu continuarei com os meus asiáticos!
A pak začíná stupňovat a nezadržitelně upadat.
Depois, começa o seu declínio lento e inevitável.
Mám dojem, že to místo musí beze mě strašně upadat.
Aquilo deve ter desmoronado, sem mim.

Možná hledáte...