uschovat čeština

Příklady uschovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit uschovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměl jsem v plánu hrát. ale jestli bys mohla uschovat tu hromadu mých peněz. mohli bysme roztočit pár stovek.
O jogo não entrava nos meus planos, mas se guardares tu o meu dinheiro, devo poder perder sem problema aí uns duzentos dólares.
Moji muži budou procházet mezi vámi. a vyberou vaše cennosti, aby jsme vám je mohli uschovat.
Meus homens vão recolher seus bens para guardá-los em segurança.
To je pro mě? - Nebo vám to mám u sebe uschovat?
Isso é para mim, ou só quer que o mantenha aquecido para si?
No, pak byste je měl uschovat u zachráněných Borgských komponent.
Então poderia guardar junto com os componentes Borg armazenados.
Hodlám si ten dokument ponechat a uschovat ho na velmi bezpečném místě.
Vou guardar este arquivo. Vou guardá-lo num lugar seguro.
Dala by se snadno uschovat v kůži ve tvaru boxovací rukavice.
É fácil confiná-lo ao couro de uma luva de boxe.
Plukovník Smitherman říká, že můžete uschovat tohle.
O Cabo Smitherman diz que pode ter um sítio onde guardarmos isto.
Jo. Můžeš mi uschovat prsten do sejfu?
Pões o meu anel no teu cofre?
No, Seymoure, oceňuji, že jste mi dovolil uschovat moji kolekci prázdných lahviček od kolínské vody ve svém kabinetě, zatímco budou pokládat nový koberec v mém bytě.
Seymor, estou muito agradecido por guardares a minha colecção de frascos de perfume antigos, no teu escritório enquanto metem carpete no meu apartamento.
Spomezi všech možných způsobů, jak uschovat tělo, tento není až tak strašný.
Entre as várias maneiras de esconder um corpo, esta não é das piores.
Kam by jsem si měla uschovat věci?
Onde ponho as minhas coisas?
Trident byl první artefakt, který dal Alexandr Veliký uschovat na místě, ze kterého se stalo první Skladiště.
O Tridente foi o primeiro artefacto a ser trancado a sete chaves pelo Alexandre II, o Grande, no que se tornou o Armazém 1.
Heleďte, mam rozdělaný případ a musím si tu uschovat důkazy. -Nejdřív si musím prohlédnout sklad.
Estou a trabalhar num caso e tenho provas para guardar,.mas antes preciso ver as suas instalações.
Kapitáne, možná by bylo lepší uschovat úlomek v karanténě, dokud nebudeme vědět o jeho vlastnostech víc.
Capitão, talvez fosse melhor manter o fragmento em quarentena até que nós saibamos mais sobre as suas propriedades.

Možná hledáte...