violação portugalština

znásilnění

Význam violação význam

Co v portugalštině znamená violação?

violação

não cumprimento da lei, desrespeito à lei; infração cópula ilícita com qualquer parceiro/a contra a sua vontade recorrendo à violência física, a veemente intimidação ou a qualquer fraude que não constitua sedução ou, ainda, estando o parceiro/a privado do uso da razão ou dos sentidos

Překlad violação překlad

Jak z portugalštiny přeložit violação?

Příklady violação příklady

Jak se v portugalštině používá violação?

Citáty z filmových titulků

Qualquer violação dessa neutralidade refletiria no capitão Renault.
Každé porušení neutrality diskredituje kapitána.
Violação de serviço selectivo.
Vyhýbání se branné povinnosti.
Temos de saber quem assinou para o acusarmos de violação das leis anti-consórcio.
Musíme znát jména signatářů, abychom je mohli zažalovat pro porušení protitrustových zákonů.
Por violação da liberdade condicional.
Stačí porušení podmínky.
A pedido de Sua Magestade Louis XV, o Conselho de Guerra dos Exércitos em campanha. condenou Fanfan La Tulipe e Basófias á pena de morte. por deserção, traição, e crime de lesa-magestade, violação de domicílio. e disturbios noturnos.
Na žádost Jeho Veličenstva Ludvíka XV. Odsoudil válečný tribunál Fanfána zvaného Tulipán a Tranche-Montagnea k trestu smrti. Za dezerci, urážku Veličenstva, vloupání, násilné vniknutí a rušení nočního klidu.
Violação de informações. Há uma lei que diz que.
Vyzrazení listovního tajemství je trestné.
Mas. isto seria uma violação dos meus princípios.
Ale tímto popřu všechny svoje principy.
Não sei, talvez fizesse, visto o teste que a mulher fez no detector de mentiras ter provado. a história da violação.
Nevím, možná. Možná ano, vzhledem k tomu, že detektor lži potvrdil. znásilnění.
Consegue lembrar-se do que ele lhe disse sobre a violação?
Vzpomínáte si, co říkal poručík Manion o tom znásilnění?
A Sra. Manion falou-lhe da violação e da tareia?
Řekla vám paní Manionová, že byla zbita a znásilněna?
Finalmente conseguiu introduzir a violação no processo. e penso que agora devem ser fornecidos todos os pormenores ao júri.
Pane Bieglere, konečně jste do případu dostal to znásilnění a myslím, že nastal čas objasnit porotě všechny detaily.
Perante as provas relativas à violação, que Sua Excelência declarou admissíveis, pedimos um intervalo de 30 minutos para podermos. trazer uma testemunha que não prevíamos utilizar.
Vzhledem k důkazům ohledně znásilnění, jež Vaše ctihodnost připustila, žádáme o 30minutovou přestávku, abychom mohli povolat svědka, jehož jsme nehodlali použít.
Não teria sido preferível esperar pelo especialista, se a possibilidade de violação dependesse do resultado?
Nebylo by lepší počkat na odborníka, když na výsledku závisel důkaz o znásilnění?
Segundo o jornal vespertino de 16 de Agosto, não encontrou quaisquer provas de violação.
Ve večerních novinách ze 16.srpna stálo, že jste nenašel žádný důkaz znásilnění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Detenções ilegais, raptos, desaparecimentos, tortura sistemática, violação e condições de desumanas de encarceramento têm sido documentados desde a década de 1980 por organizações de direitos humanos e alguns tribunais Egípcios.
Nezákonná zadržování, únosy, mizení osob, systematické mučení, znásilňování a nelidské podmínky ve věznicích, to vše už od 80. let zaznamenávaly organizace za lidská práva a také hrstka egyptských soudů.
Preocupa-se com a violação precoce dos direitos humanos, especialmente os da mulher, e teme a sua escalada.
Obává se brzkého porušování lidských práv, zejména práv žen, které by se podle ní mohlo množit.
Há um ano, Snowden alertou o mundo para a violação significativa da privacidade das pessoas por parte dos governos.
Snowden před rokem upozornil svět, že vlády nehorázně porušují soukromí lidí.
A Oxfam pede às dez maiores marcas de produtos alimentares que demonstrem liderança, através do reconhecimento da sua responsabilidade nos casos de violação dos direitos da terra que envolvam os seus fornecedores.
Organizace Oxfam žádá deset největších potravinářských značek, aby projevily vedoucí roli tím, že přijmou zodpovědnost za porušování pozemkových práv ze strany jejich dodavatelů.
NOVA IORQUE - O comportamento sexual humano pode ser perigoso, como demonstrou mais uma vez em Dezembro a terrível violação de uma mulher de 23 anos por seis homens num autocarro de Delhi.
NEW YORK - Sexuální chování člověka může být nebezpečné, jak znovu ukázalo otřesné znásilnění třiadvacetileté ženy šesti muži v autobuse v Dillí v prosinci loňského roku.
É frequentemente afirmado que a violação não tem realmente a ver com sexo, mas com poder.
Často se tvrdí, že při znásilnění ve skutečnosti nejde o sex, nýbrž o moc.
O acto sexual numa violação é usado como uma forma de tortura, ou mesmo, em alguns casos, como uma arma mortal.
Sexuální akt zde slouží jako jistá forma mučení nebo v některých případech i jako vražedná zbraň.
No seu discurso de antes do Natal à Cúria Romana, o Papa não mencionou a violação, muito menos o assassinato sexual de Delhi.
Ve svém předvánočním projevu k římské kurii se nezmínil ani o znásilnění, natož o sexuální vraždě v Dillí.
A actual violação dos direitos de PI da indústria farmacêutica por parte do governo indiano torna estes resultados ainda mais significativos.
Probíhající útok indické vlády na duševní vlastnictví ve farmaceutickém průmyslu tato zjištění ještě zvýrazňuje.
O uso de armas químicas é de facto uma violação das convenções internacionais, incluindo a Convenção de Armas Químicas, que a Síria nunca assinou, e o Protocolo de Genebra, do qual é membro.
Nasazení chemických zbraní je rozhodně porušením mezinárodních konvencí včetně Úmluvy o chemických zbraních, kterou Sýrie nikdy nepodepsala, a Ženevského protokolu, jehož je účastníkem.
A espionagem não constitui uma violação do direito internacional (apesar de violar frequentemente várias leis nacionais), contudo, os EUA alegam que o roubo de propriedade intelectual viola o espírito e a letra dos acordos comerciais internacionais.
Špionáž není porušením mezinárodního práva (přestože často porušuje různé domácí zákony), ale USA tvrdí, že zcizování duševního vlastnictví je v rozporu s duchem i literou mezinárodních obchodních dohod.
As pessoas que assistem à chacina dos seus filhos e pais, à violação das suas esposas, filhas e irmãs, e à destruição cruel das suas casas e dos seus meios de subsistência, não esquecem.
Kolik válek je však potřeba k tomu, abychom pochopili, že zabíjení vždy plodí další zabíjení?
O Banco Mundial refere ainda que as mulheres dos 15 aos 44 anos têm maior probabilidade de ser vítima de violação ou de violência doméstica do que sofrer de cancro, acidentes de viação, guerra, ou malária.
Světová banka k tomu dodává, že u žen ve věku 15-44 let existuje vyšší pravděpodobnost, že se stanou oběťmi znásilnění nebo domácího násilí, než že je postihne rakovina, autonehoda, válka či malárie.
Podemos encarar isto como uma violação da sua autonomia, ou como uma frustração das suas preferências.
Můžeme to považovat za narušení jejich autonomie či maření jejich vlastní volby.

Možná hledáte...