vnitřní čeština

Překlad vnitřní portugalsky

Jak se portugalsky řekne vnitřní?

vnitřní čeština » portugalština

interno interior

Příklady vnitřní portugalsky v příkladech

Jak přeložit vnitřní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Domluvíme se s vnitřní bezpečností a dáme všude jejich fotky.
A Segurança Interna tem de divulgar sobre eles.
Ty, co máte ve vnitřní kapse saka.
O quê? As fotos que tens no bolso de dentro do casaco.
Nezajímám se o vnitřní záležitosti vaší planety.
Não estou preocupado com os assuntos internos do vosso planeta.
Tento film byl natočen v srdci Floridských bažin v Silver Spring a v Castillo de San Marcos v Národním parku Southeastern, s laskavým svolením Ministerstva pro vnitřní záležitosti a Správy národních parků.
ESTE FILME FOI RODADO NO CORAÇÃO DOS PÂNTANOS DA FLORIDA, NOS MONUMENTOS NACIONAIS DO SUDESTE DE SILVER SPRING E DE CASTILLO DE SÃO MARCOS, PELA GENTILEZA DO DEPARTAMENTO NACIONAL DO INTERIOR DO PARQUE NACIONAL DOS EUA.
Zemřel na vnitřní krvácení.
Hemorragia intestinal.
Naše druhou línií je podpůrné dělostřelectvo plukovníka Whita a vnitřní opevnění města.
A nossa segunda linha. A artilharia do Coronel White e as nossas fortificações interiores.
Jestli se ty tanky dostanou do naší vnitřní obrany, nebudeme schopni provést evakuaci.
Se os tanques se infiltram nas nossas defesas, não poderemos evacuar.
Už je to na vnitřní straně.
Já passou para as páginas de dentro.
Hledám cesty, jak vykořenit nejistotu, neurózu, vnitřní napětí.
Tento eliminar a raiz da insegurança, neuroses, a tensões interiores.
Své vnitřní já, skryté kvality, pravou slečnu Gravelyovou, vnímavou, mladistvou, nadčasovou v lásce a pochopení.
A verdadeira Sra. Gravely: Sensível, jovem de espírito, cheia de amor e compreensão. Posso fazer isso!
Byl jsem kontaktován osobně velezrádcem, Goldsteinem. a měl rozkazy k zavraždění určitých funkcionáře Vnitřní strany.
Fui contactado pessoalmente pelo arqui-traidor Goldstein. e recebi ordens para assassinar certos membros do Partido Interno.
Kromě toho. Použil jsem svou výsadní pozici uvnitř Vnitřní strany. k narušení a překrucování pravdy. a k naznačení, kdekoli to bylo možné, že naši tradiční spojenci v Eastasii. byli ve skutečnosti naši úhlavní nepřátelé.
Além disso. usei a minha posição de privilégio dentro do Partido Interno. para perverter e trair a verdade a todo o momento. e para sugerir, sempre que possível, que os nossos tradicionais aliados na Lestásia. eram de facto, nossos inimigos mortais.
Z Vnitřní strany.
Partido Interno.
Výboru pro vnitřní bezpečnost.
Para Comissão de Segurança Interna. Assunto: Anzol no Céu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vnitřní bezpečnost a vymáhání zákona - posílení ochrany na hranicích i uvnitř nich - se budou muset adaptovat na zvýšenou hrozbu.
A segurança interna e a aplicação da lei - aumentando a protecção tanto nas fronteiras como dentro delas - deverão ajustar-se à ameaça acrescida.
Tuto vnitřní změnu je třeba povzbudit, protože chování režimu ovlivní účinněji než vnější tlak.
Esta mudança interna necessita de ser encorajada, porque provará ser mais eficaz do que a pressão externa na influência do comportamento do regime.
Čínská vnitřní politika má vliv na vnější politiku země.
A política interna da China tem efeitos na sua política externa.
Ačkoliv Mubarak a jeho ministr vnitra (vnitřní bezpečnosti) Habíb Adlí dostali na závěr svých procesů doživotní tresty, generálové, kteří z pozic náměstků ministra vnitra řídili egyptský represivní aparát, byli zproštěni obžaloby.
Embora Mubarak e o seu ministro do interior (da segurança), Habib al-Adly, tenham sido julgados e condenados a prisão perpétua, os generais que geriam o aparelho de repressão do Egipto como ministros-adjuntos do interior foram absolvidos.
Její exportem tažený hospodářský model narazil na své hranice a přechod na růst tažený domácí spotřebou zesiluje vnitřní třenice.
O modelo de crescimento económico da China induzido pelas exportações atingiu os seus limites e a transição para o crescimento impulsionado por factores internos está a intensificar os atritos nacionais.
Také vnitřní problémy Evropské unie i její pokračující suverénní dluhová krize zjevně souvisejí se slabostí jejích institucí, a na svém okraji se navíc unie stále potýká s bezzubými demokraciemi.
Os problemas internos da União Europeia, e a sua crise da dívida soberana em curso, estão claramente ligados à fraqueza das suas instituições, e, na periferia da Europa, ainda enfrenta democracias débeis.
Návrh předložený evropským komisařem pro vnitřní trh a služby Michelem Barnierem je smělý, avšak Evropa skutečně potřebuje silný a účinný mechanismus, který zajistí včasné a efektivní kroky na řešení bankovních krizí.
A proposta apresentada por Michel Barnier, Comissário Europeu para o Mercado Interno e Serviços, é ousada, mas a Europa precisa, de facto, de um mecanismo de resolução forte e eficiente que garanta a acção oportuna para resolver crises bancárias.
Žádná z uvedených tří zemí zatím nenašla stabilní institucionální řešení, které dokáže rozptýlit stupňující se vnitřní napětí a efektivně reagovat na požadavky obyvatel.
Nenhum dos três países encontrou ainda uma solução institucional estável que consiga neutralizar as tensões internas, que se intensificam cada vez mais, e responder eficazmente às exigências populares.
Podobně i křesťanství, ať už katolické nebo pravoslavné, blokovalo po celá staletí hospodářský rozvoj, dokud vnitřní reformátoři nepředefinovali teologické postoje k penězům a bankovnictví, k povaze pokroku a k vědě a technice.
Da mesma forma, o cristianismo, seja católico ou ortodoxo, bloqueou o desenvolvimento económico durante séculos, até os reformistas internos redefinirem as posições teológicas do dinheiro e da banca, a natureza do progresso e a ciência e tecnologia.
Čína se posouvá od růstového modelu založeného na investicích a exportu k modelu poháněnému vnitřní poptávkou.
A China está a passar de um modelo de crescimento baseado no investimento e exportações para um outro, liderado pela procura interna.
Kdyby byla vnitřní devalvace řešením, nebyl by za Velké hospodářské krize potíží zlatý standard.
Se a desvalorização interna fosse a solução, o padrão-ouro não teria constituído um problema durante a Grande Depressão.
Hlavní hospodářskou činnost představuje zemědělství, především v rozlehlé vnitřní deltě řeky Niger, jež je domovem mnoha kmenů včetně Dogonů, pozoruhodných lidí, kteří prosluli sochařstvím a architekturou.
A agricultura é a principal actividade económica, particularmente no vasto delta interno do rio Níger, lar de muitas tribos, incluindo os Dogon, um povo extraordinário pela sua escultura e arquitectura.
Jedná se o skrytou dotaci průmyslových oborů, které intenzivně využívají ropu a plyn a mohou přilákat jisté vnitřní zahraniční investice.
Este é um subsídio implícito às indústrias que usam petróleo e gás intensivamente, e que poderão atrair algum investimento estrangeiro.
Mají tendenci rychleji růst a dále se diverzifikovat, nejen proto, že mají vetší vnitřní trhy, ale také proto, že jsou diverzifikovanější i v tom, co mohou prodat do jiných měst a zemí.
Tendem a crescer mais depressa e a tornar-se ainda mais diversificadas, não apenas porque possuem um maior mercado interno, mas também porque são mais diversificadas em termos do que podem vender a outras cidades e países.

Možná hledáte...