vynořovat čeština

Příklady vynořovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vynořovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Brzy potom se mu začaly vynořovat představy milování s jeho ženou, ale jinak a jinde, než si pamatoval.
Pouco depois, começou a ter visões de estar a fazer amor com a sua mulher, mas de maneiras e em sítios de que não se lembrava.
Ty osobnosti se začnou vynořovat jedna za druhou.
Estas personalidades continuarão a aparecer.
Když se naše individuální vzpomínky začaly vynořovat.
Quando suas memórias individuais começam a ressurgir.
Pane Coorsi, budem se brzy vynořovat zas na čerstvéý vzduch?
Sr. Coors, vamos subir brevemente, e apanhar algum ar fresco?
Lidé se začali vynořovat z ulic. jako potoky. vlévající se do řeky.
As pessoas emergiam de todas as ruas. como pequenas correntezas. esvaziando-se em um rio.
No, dlouho jsme o tom přemýšleli. a když se začala vynořovat všechna ta divná obvinění, rozhodli jsme se, že bude nejlepší pomoci všem, aby se zbavili strachu.
Bem, pensamos nisto por um bom tempo e. com todas estas acusações começando a. aparecer. decidimos. que seria melhor acabar com o medo.
Nepřestávají se vynořovat, co?
Elas aparecem sempre, não é?
A vidíme, jak se ta nová ekonomika začíná vynořovat.
Vemos que está a aparecer uma nova Economia.
Mohl bych si ve vaně hrát na ponorku, a přitom se nemusel vynořovat na vzduch.
Assim, quando estiver brincando de submarino na banheira não preciso subir para pegar ar.
Popravdě, mělo by to spíše znamenat vynořovat se.
Na verdade, seria mais lógico se significasse acima da água.
V minulém díle jste viděli 2 00:00:02,425 -- 00:00:04,626 Myslím, že se Sylar opět začíná vynořovat na povrch.
Anteriormente em Heroes.
Strašná pravda se začala vynořovat.
A terrível verdade começava a aparecer.
Tady se budou modelky postupně vynořovat ze tmy.
Pensei num sistema de iluminação, aqui.
Teprve v poslední době jsem se začala vynořovat z mlhy.
Mas só recentemente é que comecei a sair das brumas.

Možná hledáte...