vyspávat čeština

Příklady vyspávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyspávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ať se vzbudí, nemá tu co vyspávat.
Ainda a acordam. Vamos acordá-la.
Asi bych ji neměla nechat vyspávat, ale potřebovala to.
Talvez não devesse tê-la deixado dormir tanto, mas acho que precisava.
Už nedokážu ráno vyspávat jako dřív.
Já não consigo dormir até tarde.
Ráno budu vyspávat.
Dormirei até tarde, de manhã.
Říkal, že ona to bude vyspávat až do rána.
O efeito terá passado de manhã.
Některý si můžou ráno vyspávat. A některý musej ráno vstávat do práce. Dobré ráno.
Há quem durma de manhã, e há quem vá trabalhar cedo.
Teď opravdu není čas vyspávat.
Agora não é a melhor altura para me chatearem.
Ubytujem se, budem dlouho vyspávat, jíst špagety, hledět na Piazza del. něco.
Vamos instalar-nos, dormir até tarde, comer massa, mirar a Piazza del. qualquer coisa - qualquer coisa.
Po takovém jídle bude pěkně dlouho vyspávat.
Com uma refeição daquelas, ela vai dormir muito tempo.
Nebudeš se mít jako prase v žitě. Vyspávat, chrápat, tloustnout k prasknutí.
Não te empanzinarás com ele como fazias comigo. nem dormirás, roncarás, ou rasgarás tuas roupas.
V pondělí můžeš vyspávat.
Tu vais dormir às segundas.
Zatímco to bude vyspávat, máme tu co uklízet.
Certo.
Myslel jsem, že to budeš pořád ještě vyspávat.
Pensei que ainda estivesses a curar a ressaca.
S otcem jsme tě přijali pod svou střechu. Nechali jsme tě vyspávat.
Sim, o teu pai e eu trouxemos-te para dentro deixamos-te dormir até tarde.

Možná hledáte...