vyzrát čeština

Příklady vyzrát portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyzrát do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ještě štěstí, že jsem tu já. Už vím, jak na tu bandu křiklounů vyzrát.
Ainda bem que estou cá para controlar estes energúmenos.
Musí existovat nějaká možnost, jak nad nimi vyzrát.
Deve ter sido possível flanqueá-los de alguma maneira.
Má rád svý dobrý koně. Stará se o půdu. Snaží se vymyslet, jak vyzrát na sucho a vítr.
A montar bons cavalos, a tratar das terras, a pensar como há-de vencer a seca e o vento.
Dobře víš, že někdo jako ty na mě nemůže vyzrát.
Está bem. Não pensas mesmo que alguém como tu me pode vencer?
Nikdo nedokáže vyzrát na Claytonovy.
Ainda não nasceu ninguém que possa escapar aos Clayton.
Snažíte se na mě vyzrát.
Está se aproveitando de mim.
Dokážeš na ledasco vyzrát. Zde máš světlou budoucnost, budeš li se snažit.
Ouve, eu sei que és um trabalhador competente.
Snažíte se zase na mě vyzrát.
Voces continuam se aproveitando de mim.
Králíci budou vždycky potřebovat na někoho vyzrát.
Coelhos precisam de malandragem.
A mým osudem je nad nimi vyzrát.
E o meu destino é ser mais esperto.
Nemůžete na něj vyzrát. Můžete ho jenom zničit.
Não se pode vencê-lo, só aniquilá-lo.
Nikdo, nemůže nikdy vyzrát na Gambiniho.
Ninguém, mas mesmo ninguém, engana os olhos de um Gambini.
Musíme na ně vyzrát.
Passaremos a perna neles.
Podle Simona mi pobyt na univerzitě dopomůže vyzrát. Jako kdybych byla dýně, nebo bochník sýra.
De acordo com o Simon, ficar na Universidade vai amadurecer-me como se fosse uma garrafa de vinho ou queijo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až teď Šaron narazil na nepřítele, nad nímž vyzrát nelze.
Só agora encontrou Sharon um inimigo que não conseguiu vencer.

Možná hledáte...