čítající čeština

Příklady čítající rusky v příkladech

Jak přeložit čítající do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Galaktický sektor 3 je transmateriální energetická rovina čítající 22 billionů omnikordických životních forem.
Галактическое Скопление 3 - трансматериальный энергетический слой, пересекающий 22 миллиарда омникардиальных форм жизни.
Jenom kousek odtud žije národ. čítající 70 milionů lidí. kteří jsou od dětství učeni myslet na válku a dobývání. stejně jako skvělé cvičení, čárka. na smrt v boji. jako nejlepší možný osud.
Почти по соседству с нами растёт семидесятимиллионная нация,...которая с детства приучена думать о войне и захвате,...как о славном подвиге,..
V zimě téhož roku odletěla s obrovskou flotilou čítající přes tisíc lidí na pátrací akci po Tarsianech.
Зимой она уехала. В числе огромного, больше тысячи человек, флота ООН, улетела на Тарзианское исследование.
Na jaře táhlo vojsko čítající 150000 mužů přes Hindúkuš do neznáma.
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
V tom případě vám mohu říct, že vám král odkázal nemalou rentu, čítající 4000 liber za rok. Tak jako paláce v Blechingley a Richmondu, a také hrad Hever, jestliže zůstanete v Anglii.
В таком случае, могу сообщить, что Его Величество назначил вам ежегодную ренту в размере 4 тысяч фунтов в год, а также поместья Блечинглей и Ричмонд, и ещё Замок Хивер, на всё время вашего пребывания в Англии.
Dozvěděli jsme se, že Dauphin a vojsko čítající přes 36 000 mužů se připravuje pochodovat na Boulogne.
Как нам известно, дофин с армией,.насчитывающей более 36 тысяч человек,.готовятся двинутся на Булонь.
Tak to máme okruh podezřelých čítající pár tisíc chlapů.
Это немного расширяет количество подозреваемых ах, но это только пара тысяч ребят.
Superhejno lovících delfínů čítající 5 000 kusů.
Огромная стая охотящихся дельфинов, 5 000 особей.
Venku je dav čítající 400 lidí.
Прямо снаружи толпа из 400 человек.
Na ten pokoj máme čekací listinu čítající přes třicet jmen.
На этот номер у меня заявок на 30 человек.
Nyní máme systém čítající stovky tisíc aplikací.
Как вам известно, мы создали целую экосистему, включающую в себя сотни тысяч приложений.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro farmářskou rodinu čítající pět nebo šest lidí a hospodařící na jednom hektaru to znamená extrémní chudobu a pro její zemi odkázanost na drahý dovoz potravin včetně potravinové pomoci.
Для фермерской семьи из пяти или шести человек, живущих на одном гектаре земли, это означает крайнюю нищету, а для их страны - зависимость от дорогих импортируемых продуктов питания и продовольственной помощи.
S armádou čítající 14 tisíc mužů se Townshend střetl u Ktesifónu s Turky, kteří byli usazeni v dobře opevněných pozicích na východním břehu Tigridu.
С войсками, насчитывающими 14000 человек, Тауншенд встретил турков в Ктесифоне, где они занимали хорошо укрепленные позиции на восточном берегу Тигра.
Je opodstatněné věřit, že poté, co v minulosti obdobné snahy selhaly, posily čítající pět brigád dokáží stabilizovat Bagdád?
Есть ли какая-то причина полагать, что дополнительные пять бригад успешно обеспечат стабилизацию в Багдаде сейчас, если в прошлом аналогичные попытки провалились?
Průměrný roční výstup na osobu činí asi 900 USD a příjmy mezi rolníky, již tvoří většinu místní venkovské populace čítající 26 milionů lidí, jsou nižší než 250 USD.
Средний годовой доход на душу населения составляет около 900 долларов США, а доходы среди крестьян, которые составляют большую часть 26-миллионного сельского населения - менее 250 долларов США.
Do roku 2030 bude globální pracovní síla čítající 3,5 miliardy osob zahrnovat odhadovanou jednu miliardu zaměstnanců bez středního vzdělání, což bude značně brzdit hospodářské vyhlídky jejich zemí.
К 2030 году в составе мировых трудовых ресурсов (3,5 миллиарда человек) будет около одного миллиарда работников без среднего образования, что существенно ограничивает экономические перспективы стран, в которых они живут.
Někteří lidé tvrdí, že v demokracii čítající 1,2 miliardy obyvatel je paralýza ústřední vlády nevyhnutelná a že jediným způsobem, jak vlít Indii novou energii, je založit volnější konfederaci členských států.
Некоторые утверждают, что паралич центрального правительства в условиях демократии с 1,2 миллиардом человек населения просто неизбежен, и единственный способ оживить Индию заключается в создании более свободной конфедерации из составляющих ее штатов.
V lednu 2013 vytvořily tyto skupiny konvoj čítající několik stovek pick-upů a terénních čtyřkolek a vyzbrojený těžkými kulomety.
В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами.
Komise čelních ekonomů vytvořila mnohem kratší seznam čítající pouhých 19 cílů, jejichž splněním se na světě vykoná nejvíce dobrého.
Группа известных экономистов составила намного более короткий список из всего лишь 19 целей, которые способны принести миру больше всего благ.
Jednotná monetární politika pro měnovou oblast čítající 11 - a později 12 - zemí, z nichž každá má suverénní národní vládu, byla něčím naprosto novým.
Единая кредитно-денежная политика для валютной зоны, включающей 11, а впоследствии 12 стран, каждая из которых имеет суверенное национальное правительство, было чем-то совершенно новым.
Totéž nakonec bez dalších podmínek učinila také Skupina jaderných dodavatelů čítající 45 zemí, když ji Bushova administrativa vybídla, aby následovala příkladu IAEA.
Затем, безоговорочно его поддержала и Группа ядерных поставщиков, состоящая из 45 стран, которые администрации Буша удалось убедить последовать примеру МАГАТЭ.
Evropská krize začala příběhem o řeckém zhroucení a zdá se, jako by celou globální ekonomiku ohrožovaly události v zemi čítající pouhých 11 milionů obyvatel.
Европейский кризис начался с греческой истории краха, и кажется странным, что вся мировая экономика находится под угрозой из-за событий в стране всего с 11 миллионами человек.
Další, Martin Balluch, dostal jako ospravedlnění svého věznění policejní spis čítající 1500 stran.
Другому, Мартину Баллучу, передали полицейское досье на 1500 страницах, чтобы оправдать его арест.
Charta OSN, kterou během války původně dojednaly USA, Sovětský svaz a Velká Británie, založila Radu bezpečnosti čítající pět stálých členů včetně Francie a Čínské lidové republiky.
Уставом ООН, изначально согласованным между США, Советским Союзом и Великобританией во время второй мировой войны, был основан Совет Безопасности, состоящий из пяти постоянных членов, включая Францию и Китайскую Республику.
V Indii vzniká střední třída čítající několik set milionů obyvatel a angličtina je v zemi oficiálním jazykem, jímž hovoří 50 až 100 milionů lidí. Vzhledem k této základně může hrát významnou globální roli indický informační průmysl.
Индия имеет формирующийся средний класс в несколько сотен миллионов, а английский язык является официальным языком на котором говорят от 50 до 100 млн. Опираясь на этот базис, индийские информационные отрасли могут сыграть в мире важную роль.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »