čítající čeština

Příklady čítající anglicky v příkladech

Jak přeložit čítající do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nedaleko odtud je stádo, čítající 3000 kusů.
Not far from here, there is a herd of 3,000.
Armádu čítající 2000 silných mužů ochotných bojovat za krále!
An army 2000 strong, ready and willing to fight on for their king!
Dokážeme v Mandžusku kdykoli shromáždi armádu čítající 400 tisíc vojáků.
They are just yellow monkeys!
Byla zde soustředěna ruská dálněvýchodní flotila čítající čtyřicet křižníků.
Here, the Russian Far East fleet of 40 cruisers was centered.
Ruská armáda však své velké vojsko čítající několik stovek tisíc mužů rozmístila na jih od Čchangčchunu a vše opět uvízlo na mrtvém bodě.
However, the Russian army of several hundred thousand soldiers settled in the south of Changchun and everything came to a standstill again.
Galaktický sektor 3 je transmateriální energetická rovina čítající 22 billionů omnikordických životních forem.
Galactic Cluster 3 is a transmaterial energy plane intersecting 22 billion omnicordial life-forms.
Tyrannosauři mají obrovská teritoria, čítající stovky čtverečních kilometrů.
Tyrannosaurus have huge territories of hundreds of square kilometres.
V květnu 1315 se bratr Roberta de Bruce, Edward, vylodil zde v severovýchodním Irsku, blízko hradu Carrickfergus, s ohromnou skotskou armádou čítající na tisíce mužů.
In May 1315, Robert Bruce's brother Edward landed here in north-east Ireland near Carrickfergus Castle with a formidable Scots army of many thousands of men.
To teda patříš k většině čítající jednoho člověka.
Well, that puts you in the majority of one.
V zimě téhož roku odletěla s obrovskou flotilou čítající přes tisíc lidí na pátrací akci po Tarsianech.
That winter she departed with a huge U.N. fleet, with over a thousand people on board, on a Tarsian survey.
Snad Galaxie čítající desítky miliard atomů způsobila, že jsem se stal mnichem?
Where had it been dispersed? That galaxy of billions and billions of atoms that would become me?
Na jaře táhlo vojsko čítající 1 50 000 mužů přes Hindůkuš do neznáma.
In the spring, Alexander marched an army of 150,000 across the passes of the Hindu Kush into the unknown.
A přesně tak pohlíží Západ na Islám, jako by miliarda Muslimů v padesáti zemích, hovořící stovkami různých jazyků, čítající nespočet etnik, byla jednou osobou.
But that's exactly what the West does with Islam, as if one billion Muslims in 50 countries, with hundreds of different languages and countless ethnic groups are all one and the same.
Kdysi dávno byl jeden jezdec vyslán do městečka San Venganza, aby přinesl smlouvu čítající tisíc nehodných duší.
Many years ago, a Ghost Rider was sent to the village of San Venganza to fetch a contract worth 1000 evil souls.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro farmářskou rodinu čítající pět nebo šest lidí a hospodařící na jednom hektaru to znamená extrémní chudobu a pro její zemi odkázanost na drahý dovoz potravin včetně potravinové pomoci.
For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid.
Je opodstatněné věřit, že poté, co v minulosti obdobné snahy selhaly, posily čítající pět brigád dokáží stabilizovat Bagdád?
Is there any reason to believe that an additional five brigades will succeed in stabilizing Baghdad now when similar efforts have failed in the past?
Tento trend bude v dalších deseti letech pravděpodobně hrát nezanedbatelnou roli s tím, jak poroste zájem čínské střední třídy, čítající 200 milionů obyvatel, o vlastnictví nemovitostí.
This trend will likely continue to play a big role over the next decade as China's 200million strong middle class sets out to become real property owners.
Do roku 2030 bude globální pracovní síla čítající 3,5 miliardy osob zahrnovat odhadovanou jednu miliardu zaměstnanců bez středního vzdělání, což bude značně brzdit hospodářské vyhlídky jejich zemí.
By 2030, the global workforce of 3.5 billion will include an estimated one billion workers who lack a secondary education, significantly hindering their countries' economic prospects.
Někteří lidé tvrdí, že v demokracii čítající 1,2 miliardy obyvatel je paralýza ústřední vlády nevyhnutelná a že jediným způsobem, jak vlít Indii novou energii, je založit volnější konfederaci členských států.
Some argue that central-government paralysis is inevitable in a democracy of 1.2 billion people, and that the only way to re-energize India is to establish a looser confederation of its constituent states.
V lednu 2013 vytvořily tyto skupiny konvoj čítající několik stovek pick-upů a terénních čtyřkolek a vyzbrojený těžkými kulomety.
In January 2013, these groups formed a convoy of several hundred pick-ups and ATVs, armed with heavy machineguns.
Také Čínu dnes motivuje nacionalismus a ten bude stoupat tak vysoko, jak to v zemi čítající 1,3 miliardy obyvatel půjde.
China is now also motivated by nationalism, and it will rise as high as a motivated population of 1.3 billion people can.
Komise čelních ekonomů vytvořila mnohem kratší seznam čítající pouhých 19 cílů, jejichž splněním se na světě vykoná nejvíce dobrého.
The panel of eminent economists has produced a much shorter list of just 19 targets that will do the most good for the world.
Jednotná monetární politika pro měnovou oblast čítající 11 - a později 12 - zemí, z nichž každá má suverénní národní vládu, byla něčím naprosto novým.
A single monetary policy for a currency area comprising 11 - and later 12 - countries, each with a sovereign national government, was something entirely new.
Totéž nakonec bez dalších podmínek učinila také Skupina jaderných dodavatelů čítající 45 zemí, když ji Bushova administrativa vybídla, aby následovala příkladu IAEA.
Finally, the Nuclear Suppliers Group of 45 countries, urged by the Bush administration to follow the IAEA's example, did so unconditionally.
Evropská krize začala příběhem o řeckém zhroucení a zdá se, jako by celou globální ekonomiku ohrožovaly události v zemi čítající pouhých 11 milionů obyvatel.
The European crisis began with a Greek meltdown story, and it appears that the entire global economy is threatened by events in a country of only 11 million people.
Další, Martin Balluch, dostal jako ospravedlnění svého věznění policejní spis čítající 1500 stran.
Another, Martin Balluch, has been given a 1,500-page police file to justify his arrest.
Charta OSN, kterou během války původně dojednaly USA, Sovětský svaz a Velká Británie, založila Radu bezpečnosti čítající pět stálých členů včetně Francie a Čínské lidové republiky.
The UN Charter, initially negotiated by the US, the Soviet Union, and the United Kingdom during World War II, established a Security Council containing five permanent members, including France and the Republic of China.
V Indii vzniká střední třída čítající několik set milionů obyvatel a angličtina je v zemi oficiálním jazykem, jímž hovoří 50 až 100 milionů lidí.
India has an emerging middle class of several hundred million, and English is an official language spoken by some 50 to 100 million.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »