B2

библия ruština

bible

Význam библия význam

Co v ruštině znamená библия?

библия

основная священная книга иудейской и христианской религий В последние годы он уже ни с кем не разговаривал, а только громко молился или читал старую славянскую библию. Такие описания можно увидеть в библии, коране, в других книгах, которые сегодня верующие почитают как священные, единственно верные. перен. главная книга, основополагающий труд в какой-либо области, в каком-либо сообществе и т. п. Это была библия Художественного театра ― «Моя жизнь в искусстве» К.С. Станиславского. главная книга

Библия

религ. священная книга христиан, состоящая из Ветхого и Нового Заветов, ядром которого является Евангелие, содержащая изложение догм и положений христианской и частично иудейской религий Библия повествует о том, как войско израильского вождя Иисуса Навина осадило Иерихон, жители которого укрылись за стенами города. Библия ― особая Книга, и в ней важен не сюжет, как бы ни был он пронзителен, даже не характеры, как бы ни были они крупны, а мысль, духовный смысл сказанного. священная книга христиан
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad библия překlad

Jak z ruštiny přeložit библия?

библия ruština » čeština

bible Bible písmo posvátná kniha Písmo svaté

Библия ruština » čeština

Bible

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako библия?

Библия ruština » ruština

библия
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady библия příklady

Jak se v ruštině používá библия?

Citáty z filmových titulků

Это святая библия, подаренная моей матушке в день моего рождения.
Je to Písmo svaté, darované mé matičce v den, kdy jsem se narodil.
Ваша Библия, святой отец.
Vaše bible, otče.
Вот моя библия.
Tady máš mou bibli.
Отряхнитесь, и мы продолжим свадьбу. Где моя библия?
Tak se upravte a budeme pokračovat se svatbou.
Ваша честь, позвольте также напомнить уважаемому коллеге, что его свидетельница, по ее собственному признанию, нарушила уже столько клятв, что я удивлен, что Библия не выпрыгнула у нее сегодня из рук. Сомневаюсь, что есть смысл продолжать допрос.
Vaše ctihodnosti, rád bych též připomněl, že svědek mého váženého kolegy svým vlastním přičiněním už porušil tolik slibů že jsem překvapen tím, že jí Bible nevypadla z ruky když dnes přísahala.
Смотрю, есть ли библия.
Zjišťuji, zda je tu Bible.
Но это не библия, это словарь!
To přece není Bible, ale slovník.
Библия. Законы Хаммурапи и Юстиниана.
Bible, Zákoník Chammurabiho a Justiniána.
Как Библия.
Zjevně vzali tu knihu jako základ pro celou společnost.
Библия Гуттенберга.
Rukojmí?
Библия учит нас тому. что никогда не надо верить нанимателю.
Bible nás jasně učí, že nemůžete věřit svému zaměstnavateli.
Этому нас учит Библия?
Vážně nás to Bible učí?
Это как Библия.
Je to jako Bible.
Значит эта Библия для вас.
Tak to měl pro vás, milostivá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

И все же он сделал это, соединив противоречащие цитаты, взятые из контекста, показав, что ни Библия, ни Церковные отцы не говорят в один голос, и что читатели должны делать свои выводы.
Přesto tak učinil tím, že vedle sebe kladl vzájemně si odporující citace vytržené z kontextu, na nichž dokazoval, že ani Bible, ani církevní otcové nemluví jednotným hlasem a že čtenář se musí rozhodovat sám.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...