C2

бор ruština

bor

Význam бор význam

Co v ruštině znamená бор?

бор

лес с преобладанием одного вида хвойных деревьев (чаще всего сосны) Сосновый, пронизанный солнцем бор вызывал тихое умиление в душе уставшего фельдшера, до того воевавшего на знойном степном пыльном юге.

бор

хим. химический элемент с атомным номером 5, обозначается химическим символом B, неметалл Зола — калийно-фосфорно-известковое удобрение — включает большое количество микроэлементов (бор, марганец, железо, серу, цинк, кобальт, молибден, медь) хим. простое вещество, неметалл, очень твёрдые тёмно-серые кристаллы Если самая уязвимая деталь замка — дужка изготовлена из сверхпрочного сплава стали и бора, значит, перед вами действительно стоящая вещь.

бор

приспособление для бурения, сверления

бор

ботан. род растений семейства злаков (лат. Mílium)

бор

геогр. большая приливная волна, возникающая в устьях некоторых рек и узких заливов и движущаяся с высокой скоростью против течения реки в виде водяного вала с опрокидывающимся гребнем

бор

нилотский народ ? В коллекцию вошли 30 предметов материальной культуры народов шиллук, ануак, бор, ныне населяющих южную часть современной Республики Судан.

Бор

город в России (Нижегородская область)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad бор překlad

Jak z ruštiny přeložit бор?

бор ruština » čeština

bor bór zubní vrták borový les

Бор ruština » čeština

Bor

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako бор?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady бор příklady

Jak se v ruštině používá бор?

Citáty z filmových titulků

Пока не двинулся Бирнамский бор. Взнесённый высоко, живи, Макбет, Угаснешь ты от времени и лет, Как должно смертным.
Když vzpouro, nepovstaneš, než povstane ten les, co král a pán si svůj věk dožiju a času vzdám dle zvyklosti svůj dech.
Я люблю всё хорошенько проверить, прежде чем затевать сыр-бор.
Tak se hned nevztekej.
Может, из-за этого весь сыр-бор?
Tak o tohle vám jde.
Это лишь бор.
To je jenom vrtačka.
Из-за чего весь сыр-бор?
Proč se tak rozčiluješ?
Так вот из-за чего сыр-бор.
Tak v tom to je? Tobě se líbí Caitlin?
Так из-за этого весь сыр-бор?
Jo, tak o tohle celou dobu jde?
И из-за чего там сыр-бор?
Co tam blbnou?
Я слышал, ты разожгла вчера на съёмках сыр-бор.
Rozumím, žes uhasilal ten oheň, který vypukl během včerejšího natáčení.
Просто хотела вникнуть, из-за чего был весь этот сыр-бор.
Jen zjišťuju, co na tom máte.
Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
Můžu se zeptat o co šlo?
Совершенно верно. Нильс Бор то же самое говорил о квантовой физике - если она тебя не шокирует, значит, ты ее не понимаешь.
Niels Bohr řekl o kvantové fyzice, že pokud jí nejste šokováni, pak jste ji nepochopili.
Из-за этого весь сыр-бор?
To všechno kvůli tomu? - Jo.
Как они доставляют бор до побережья перед отправлением в Китай?
Jak ten bór před transportem do Číny dopravují na pobřeží?