DOKONAVÝ VID вникнуть NEDOKONAVÝ VID вникать

вникнуть ruština

vniknout, proniknout

Význam вникнуть význam

Co v ruštině znamená вникнуть?

вникнуть

вдумавшись, понять сущность чего-либо, разобраться в чём-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вникнуть překlad

Jak z ruštiny přeložit вникнуть?

вникнуть ruština » čeština

vniknout proniknout

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вникнуть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вникнуть příklady

Jak se v ruštině používá вникнуть?

Citáty z filmových titulků

Ничего не поделаешь, но мне приходится соблюдать военные традиции, чтобы хоть немного вникнуть в военное искусство.
Tančím valčík jen proto, abych neporušil tradici a pak se odplížím za cennějšími aktivitami.
Хотите вникнуть в право? В древние концепции на их родном языке?
Chcete znát právo, jeho starodávná pojetí v původních jazycích?
И, если вникнуть в это, они правы.
A když se člověk zamyslí, mají pravdu.
Первый параграф должен иметь большую ясность, если читатель захочет вникнуть.
První odstavec musí být jasnější, jestli to má čtenář pochopit.
Да ты даже не пытаешься вникнуть во все это пока катастрофа Акиры не произойдет снова?
Nebude se snažit tomu ani trochu porozumět dokud se ta katastrofa s Akirou skutečně nestane!
Я пытался вникнуть в суть вещей.
Pokoušel jsem se dostat do ducha věcí..
По пути сюда, читал отчеты станции, пытаясь вникнуть в каждую мелочь.
Cestou tam si přečtu zprávy o stanici, aby sem všemu porozuměl.
Я пытаюсь вникнуть.
Jen se snažím na to přijít.
Ты должна помочь мне вникнуть в это.
Tak tohle nechápu.
Просто хотела вникнуть, из-за чего был весь этот сыр-бор.
Jen zjišťuju, co na tom máte.
Фактически, именно поэтому я так стремлюсь во все вникнуть.
Proto. bych byl rád, kdybychom mohli pokročit dál.
Генри помогает мне вникнуть в мои финансовые дела и обязанности.
Henry mi pomáhá porozumět mým finančním záležitostem a zodpovědnosti.
Никак не могу вникнуть в эту игру.
Nechci hrát tuhle hru.
Попытайся вникнуть.
Pokus se jim porozumět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Vzhledem k tomu a také vzhledem k mediálním dezinformacím lidé zvenčí jen obtížně do těchto případů pronikají a oddělují fakta od smyšlenek.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...