C2

всплеск ruština

šplouchnutí, vzestup prudký, příval

Význam всплеск význam

Co v ruštině znamená всплеск?

всплеск

волнообразный кратковременный подъём жидкости, расплавленной массы, образуемый её движением или падением в неё каких-либо предметов звуки, шум, производимые при действии (1) резкое нарастающее увеличение чего-либо за короткое время перен. быстро проходящее проявление изменения настроения яркая вспышка (молнии, выстрела) матем. математическая функция, позволяющая анализировать различные частотные компоненты данных
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad всплеск překlad

Jak z ruštiny přeložit всплеск?

всплеск ruština » čeština

šplouchnutí vzestup prudký příval poryv nápor

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako всплеск?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady всплеск příklady

Jak se v ruštině používá всплеск?

Citáty z filmových titulků

Вы слышали всплеск?
Slyšeli jste šplouchnutí?
Вам нужен всплеск, мистер Старки?
Tak vy chcete šplouchnutí, pane Starku.
Я устрою Вам всплеск!
Tak tady ho máte.
Это был блистательный всплеск демократии.
Byla to zářivá erupce demokracie.
Всплеск на водной глади Космоса.
Šplouchanec v kosmickém rybníku.
Это всплеск газа возвращает звездную материю в космос.
Plyn se rozlétá, vrací hvězdnou hmotu zpět do prostoru.
Энергетический всплеск.
Energetická vlna.
Я думаю, что это - всплеск энергии.
Jakási energetická vlna.
Когда опускаете - слушайте, чтобы раздался всплеск, иначе вытащите пустые ведра.
Vidíte, ukážu vám to.
Вот, слышите? Раздался всплеск; значит, вода есть.
Vědro musíte naklonit, jinak se bude držet na hladině.
Игон считает, что это вызовет всплеск численности тараканов.
Egon si myslí, že to najdeme, podle množství švábů.
Тогда он упал. всплеск.!
A potom. žbluňk!
Коммандер, я регистрирую энергетический всплеск в плазменном реакторе тамариан.
Zaznamenávám nárůst energie v plasmové reaktoru Tamarianů.
Резкий всплеск на 10 КэВ Еще один.
Ostrý vrchol při 10 keV.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Как показывает сегодняшний всплеск эмоций в Вашингтоне, неприязнь к повышению налогов вызвана чем-то более глубинным, чем обеспокоенностью относительно его влияния на текущие экономические показатели и увеличение количества рабочих мест.
Jak naznačují dnešní emoce ve Washingtonu, averze ke zvýšení daní zasahuje daleko hlouběji než obavy o jeho dopad na současnou hospodářskou výkonnost a růst počtu pracovních míst.
Всплеск потребления в последние месяцы 2011 года был профинансирован снижением темпов сбережений населения и значительным увеличением потребительского кредитования.
Mírný nárůst spotřeby v posledních měsících roku 2011 byl financován z poklesu míry úspor domácností a značného zvýšení spotřebitelských úvěrů.
Недавнее предложение президента Южной Кореи Пак Кын Хе по оказанию гуманитарной помощи, несмотря на всплеск напряженности, является первым шагом в правильном направлении.
Nedávný návrh jihokorejské prezidentky Pak Kun-hje, že navzdory nedávnému zvýšení napětí poskytne Severu humanitární pomoc, je prvním krokem správným směrem.
Мы обнаружили, что доверие вызывает всплеск окситоцина и порождает ответное действие - стремление поделиться деньгами.
Zjistili jsme, že důvěra způsobuje strmý nárůst hladiny oxytocinu a plodí reciprocitu - sdílení peněz.
Разумеется, на периферии еврозоны также был всплеск банкротств.
K prudkému vzestupu bankrotů samozřejmě došlo i na okraji eurozóny.
В результате, в этих странах произошел всплеск предотвратимых с помощью вакцин болезней, малярии, материнской и детской смертности и острого недоедания.
Výsledkem bylo, že tyto země zažila obnovu nemocí, jímž lze předcházet očkováním, nárůst malárie, těhotenských a dětských úmrtí a kritickou podvýživu.
Не может небольшой всплеск роста еврозоны, а тем более, относительно быстрое расширение в Испании и Ирландии, иметь отношение к немецкой рецептуре бюджетной консолидации и мер по повышению конкурентоспособности экспорта.
Stejně tak nelze malý výkyv růstu v eurozóně směrem nahoru, natožpak relativně rychlou expanzi ve Španělsku a Irsku připisovat německému receptu fiskální konsolidace a opatřením na zvýšení exportní konkurenceschopnosti.
Однако если ФРС выбрала этот путь, ей следует чётко заявить, что она осознанно рискует спровоцировать всплеск инфляции.
Pokud se však Fed touto cestou vydá, musí jasně říci, že vědomě riskuje inflační přestřelení.
Теракты в Нью-Йорке и Вашингтоне в 2001 году представляли собой резкий всплеск известного с древних времён явления.
Útoky na New York a Washington z roku 2001 byly dramatickou eskalací letitého fenoménu.
Но, в конечном счете, лучший способ заняться их решением и предотвратить их всплеск заключается в том, чтобы обеспечить доступность экономических возможностей для тех, кто решительно настроен попробовать.
V konečném důsledku je však nejlepším způsobem, jak je vyřešit a zabránit jejich opětovnému vzplanutí, snaha zajistit dostupnost ekonomických příležitostí pro ty, kdo jsou odhodláni se snažit.
Без участия центрального банка панические пророчества инвесторов становились бы только хуже, и в результате всплеск цен на займы сделал бы невозможным для правительств погасить долги перед кредиторами.
Bez zapojení centrální banky by se panika investorů stala sebenaplňujícím se proroctvím a výsledný prudký vzestup nákladů na půjčky by vládě znemožnil splatit dluh věřitelům.
Не важно, что центральный банк не несет ответственности за проблемы России (бегство от рубля, рецессия, всплеск инфляции) и что попытки использовать учетную ставку для предотвращения бегства капитала всегда проваливаются.
Nevadí, že za ruské trable - run na rubl, recesi a vzplanutí inflace - není centrální banka zodpovědná a že využití úrokových sazeb jako brzdy odlivu kapitálu vždy selže.
Но настало время для держав Азии начать творчески мыслить и действовать совместно, чтобы предотвратить всплеск насилия.
Je ale načase, aby asijské mocnosti začaly kreativně přemýšlet a vzájemně spolupracovat tak, aby předešly násilnému zhroucení.
Произошедший по всему миру всплеск в виде проявления заботы и оказания финансовой помощи в ответ на цунами в Индийском океане дало надежду обеспокоенному миру.
Celosvětový proud účasti a finanční pomoci v reakci na přílivovou vlnu cunami v Indickém oceánu přinesl utrápenému světu jistou naději.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...