příval čeština

Překlad příval rusky

Jak se rusky řekne příval?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady příval rusky v příkladech

Jak přeložit příval do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ani kosa, ani lebka. Právě teď, přišlo to jako příval.
В этой тишине я слышу, как она пробирается против ветра.
Ne příval vody. ale příval větru.
Сейчас она справа.
Ne příval vody. ale příval větru.
Сейчас она справа.
Příval strašidel údajně vyvolali samotní eliminátoři.
Некоторые утверждают что это что профессионалы, кто решит любую проблему в Нью-Йорке, сами и являются источником этой проблемы.
V dobách, kdy ledový příval zaplavil pastviny, my hnali mamuty směrem k slunci, najít novou pastvu.
В сезон, когда потоки льда затопили пастбищные угодья, мы гнали мамонта в сторону солнца, чтобы найти новое пристанище.
Příval sil pojednou rozkoš dává mému tělu.
Мария. ммм хорошо.
Zažeň příval strastí, pak já mohu snáz ti spánky vonnou mastí třít. Věř mi, že vše je tak, jak má být, klidně jdi spát.
Спи, и я утешу тебя, успокою и помажу тебе мирром твой горячий лоб, и ты почувствуешь, что все хорошо, да, все прекрасно.
Zažeň příval strastí, pak já mohu snáz ti spánky vonnou mastí třít. Věř mi, že vše je tak, jak má být, klidně jdi spát.
Попробуй не беспокоиться, попробуй не обращать внимания на проблемы, что расстраивают тебя, разве ты не знаешь, что все в порядке, да, все прекрасно.
Vyprázdníme všechna vězení na celé planetě. a ten příval lidského hnusu sebereme. a dáme ho sem.
Мы освободим все тюрьмы планеты мы возьмём всю эту толпу человеческих отбросов и соберём их здесь.
Zmírni, lásko, ten příval štěstí, změň ho v mírný proud, ať nesmete mne, nechci zahynout!
Сдержись, о страсть! Восторги успокой. Чрезмерна радость, обмануться я страшусь.
Snese se na vás příval přímo biblickej. Až vás povedou do antonu. Rozuměli jste?
Настоящее библейское дерьмо будет происходить с вами. в гребаном фургоне по дороге в тюрьму.
Počítej s hydraulikou, počítej s vlnami. a počkej na příval.
Нужно следить за движением воды, считать волны. и ждать, пока вода отхлынет.
Ukázal jsem mu tamější gay spolek a když viděl ten příval čerstvýho masa, byla ruka v rukávě.
Пришлось воспользоваться его пидовскими привычками - когда он увидел там поток свежих тел, он тут же загорелся учебой.
Cítím příval vzduchu.
Воздух вышел.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledkem je zhroucení měny a příval bankrotů.
Результатом является валютный кризис и волна банкротств.
NEW HAVEN - Když Severní Korea v půli prosince odpálila raketu dlouhého doletu, následoval celosvětový příval odsudků, svou předvídatelností a bezmocí téměř komický.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим.
Příval výkazů o hospodaření největších amerických bank naznačuje, že skutečně je čeho se obávat.
Большое количество докладов о прибыли из крупнейших банков Америки предлагают, что здесь есть реальные опасения.
Země vytváří spolehlivý příval katastrof.
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
Okamžitě následoval příval propadů v dalších zemích.
Незамедлительно в других странах последовала череда спадов.
Když budeme mluvit podle anglického modelu, nikdy ze sebe nedostaneme onen pomalý, poznenáhlý příval ruských slov, ale nanejvýš příspěvek do soutěže astmatiků.
Используя англоязычные модели, мы получаем не медленный, последовательный лингвистический поток русской речи, а настоящее соревнование для астматиков.
Zaprvé, Evropská unie bude střednědobě potřebovat vydatný příval přistěhovalců.
Во-первых, на краткосрочный временной период, ЕС нуждается в существенном количестве иммигрантов.
Výsledný příval peněz na rozvíjející se trhy způsobil, že i ministři financí a guvernéři centrálních bank, kteří se ideologicky staví proti intervencím, jsou přesvědčeni, že nemají jinou možnost než zasahovat.
В результате волна денег в развивающиеся рынки привела к тому, что даже министры финансов и руководители центральных банков, которые идеологически против вмешательства, считают, что у них нет выбора, кроме как сделать это.
Brzy poté následoval skutečný příval téměř hysterických zpráv z druhé ruky a příběhů, které o katastrofě prosákly na veřejnost.
Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...