B2

шторм ruština

bouře

Význam шторм význam

Co v ruštině znamená шторм?

шторм

сильный ветер в океане или буря на суше Добрались они до Груманта, там подхватили их штормы, вынесли в северную Атлантику и выбросили на берега Нормандии. Яхта попала в сильнейший шторм и затонула, а четверо моряков оказались в спасательной шлюпке без еды и пресной воды. Однажды я нашёл бутылку, выброшенную штормом, но записки в ней почему-то не оказалось, и я сдал её в магазин.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad шторм překlad

Jak z ruštiny přeložit шторм?

шторм ruština » čeština

bouře bouřka vichřice příval nápor

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako шторм?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady шторм příklady

Jak se v ruštině používá шторм?

Jednoduché věty

На море был шторм.
Na moři byla bouře.

Citáty z filmových titulků

Лучше бы спрятаться, Сильвестр! Приближается шторм, и оставаться тут опасно! Бедняжка.
Chystá se bouřka, fujavice mám-li mluvit místním nářečím!
Для жены моряка, это война просто еще один шторм.
Pro ženu námořníka je válka jen další malér.
Он большой человек, он говорит, будто шторм.
Je to kus chlapa. Mluví jako bouře.
Там бушует шквальный ветер, грозящий перерасти в шторм.
Tam je bouřka, která se mění na vichřici.
Сегодня мы попали в ужасный шторм.
Dnes jsme narazili na hrůzostrašnou bouři.
Надеюсь, этот шторм не испортит ваш вечер, мистер Ринк.
Snad bouřka nezkazí večírek.
А хвост у него, как порванный кливер в шторм.
Udeří-li ploutví o hladinu, udělá vlny jako v bouři!
Гроза с градом, ливневый шторм, буря, ураган.
Kroupy, průtrže, cyklón, hurikán.
Волны большие, начинается шторм!
Poslouchejte, jak vítr hvízdá.
Говорят, что к вечеру начнется шторм.
Říkají, že bouře vždycky přichází před soumrakem.
Вечером также ожидается сильный шторм в вашей зоне.
Také se dnes čeká ve vaší oblasti prudká bouře.
Будет шторм.
Žene se bouřka.
Бэнкс, не удивляйтесь, если в шторм весла рвёт из рук.
Míříte si to přímo do pěkně zlého počasí.
Яя пойду как только шторм закончится!
Nechte mě jít, hned jak se bouře uklidní!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но как долго может продлиться такой шторм?
Jak dlouho ale může taková bouře trvat?
Инфляция, безработица, санкции и падение цен на нефть создали идеальный шторм, угрожающий стабильности режима.
Inflace, nezaměstnanost, sankce a klesající ceny ropy vytvořily dokonalou bouři, která ohrožuje stabilitu režimu.
Хаменеи и его коллеги хранители исламской революции Ирана были в состоянии выдержать шторм 2009 года, однако их фасад легитимной власти рушился.
Chameneí a jeho strážci íránské islámské revoluce dokázali přestát bouři v roce 2009, ale jejich fasáda legitimní moci se hroutila.
Попробуйте ввести малейшее ограничение свободы слова в любой западной стране, и вы встретите шторм протеста со стороны тех, кто редко защищал свободу слова в государствах третьего мира.
Pouhý pokus o omezení svobody slova v kterékoli ze západních zemí by okamžitě vyvolal bouři protestů právě těch, kteří za svobodu projevu v zemích třetího světa bojují jen zřídka.
РИМ. Один шторм в Италии прошёл.
ŘÍM - Itálií se přehnala bouře.
Хотя экономический шторм стал менее интенсивным, он ещё не утих.
Ačkoliv ekonomická bouře ztratila na intenzitě, zatím neustala.
Приближающийся шторм, а также меры, которые должны быть приняты для его предотвращения, принесут значительные изменения.
Blížící se bouře i opatření, která budou muset být podniknuta pro její řešení, přinesou enormní změny.
В 2012 году, когда финансовый шторм охватил еврозону, Германия сберегла Европейский корабль от финансовой катастрофы.
Když eurozónu roku 2012 zachvátila finanční bouře, před nástrahami finanční katastrofy evropskou loď uchránilo Německo.
НЬЮ-ЙОРК - Победитель президентских выборов в США унаследует идеальный шторм проблем, причем как экономических, так и международных.
NEW YORK - Vítěz amerických prezidentských voleb zdědí dokonalou bouři problémů, jak ekonomických, tak mezinárodních.

Možná hledáte...