příval čeština

Překlad příval francouzsky

Jak se francouzsky řekne příval?

příval čeština » francouzština

afflux vague poussée montée flot affluence

Příklady příval francouzsky v příkladech

Jak přeložit příval do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Příval nádherné hudby, a pak náhle přijde na řešení.
D'une vague de sons harmonieux jaillit la solution!
Věděli jsme hned, že to High Pockets myslí vážně. Nezpomalil nás příval deště ani dlouhá tmavá noc.
Depuis le départ, nous n'avions pas. ralenti même sous la pluie et dans la nuit noire.
Příval krve zbarví tyto stromy doruda.
Je teindrai cette forêt d'une pluie de sang.
Oh,vím žes má žena Alice.Můj příval.
Maintenant, je sais.
Je to vznešený příval vesmírného kontinua jenž je neprostorové a nečasové a taková krása.
C'est un flux exalté du continuum espace-temps, sauf qu'il n'y a plus d'espace ni de temps, mais tellement d'amour.
Byl jsem připravený na příval horkých slz.
J'étais préparé à la chaude pluie des larmes.
Příval strašidel údajně vyvolali samotní eliminátoři.
Certains disent que les éliminateurs paranormaux en sont responsables.
Nezvládám příval dat při rychlosti světla, Dave.
Je ne peux pas gérer le flux de données à la vitesse de la lumière, Dave.
Nebo znovu promyslet. ten příval, rytmus, prýštění slov, To všechno je podvod.
Or, repenser. le flot, le rythme, le jaillissement des mots, c'est trahir.
Myslím, že nezvládáš příval emocí, které jsem ti poskytl.
Tu ne tolères pas le niveau d'émotion que je t'ai donné.
I krátká bouřka umí louky zaplavit. Co teprv nekonečný příval slz otcových.
Si un orage, en une heure, inonde les prairies, que feront aux yeux de ton père des mois de larmes?
Ale nekonečný příval odpadu už nebylo kam ukládat.
Elle ne trouvait plus de place pour enterrer ses monceaux d'ordures.
Nemůžeš zastavit příval.
Il ne faut pas que vous arrêtiez le flux.
Pocítím příval lítosti nad tím chudákem, který do té školy přijde a neví, co ho čeká.
J'ai pitié pour celui qui viendra chercher des ennuis dans cette école.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stále vydatnější příval dat ukazuje, že úmrtnost v mnoha chudých zemích prudce klesá a že v tom klíčovou roli hrají programy zajištění zdravotní péče podporované ze zahraniční pomoci.
Des masses croissantes de données prouvent que le taux de mortalité chute nettement dans plusieurs pays pauvres, et que les programmes de santé financés par l'aide extérieure ont joué un rôle de premier plan.
Země vytváří spolehlivý příval katastrof.
La Terre produit un flot constant de catastrophes.
Okamžitě následoval příval propadů v dalších zemích.
Une série de déclins dans les autres pays a immédiatement suivi.
Výsledný příval informací umožnil úřadům identifikovat oba podezřelé mnohem dříve, než by bývalo možné, kdyby se opíraly pouze o tradiční policejní metody.
Le flot d'informations qu'ils ont reçu a permis aux enquêteurs d'identifier les deux suspects bien plus rapidement que s'ils en étaient restés aux méthodes d'enquête traditionnelles.
Zaprvé, Evropská unie bude střednědobě potřebovat vydatný příval přistěhovalců.
D'abord, à moyen terme, l'UE a besoin d'un nombre important d'immigrés.
Výsledný příval peněz na rozvíjející se trhy způsobil, že i ministři financí a guvernéři centrálních bank, kteří se ideologicky staví proti intervencím, jsou přesvědčeni, že nemají jinou možnost než zasahovat.
L'afflux d'argent dans les marchés émergents provoqué par la politique des Etats-Unis a convaincu les ministres des finances et gouverneurs de banque centrale, y compris ceux qui y sont idéologiquement opposé, de la nécessité d'intervenir.

Možná hledáte...