vogue | dague | bague | vaguer

vague francouzština

vlna, nejasný

Význam vague význam

Co v francouzštině znamená vague?

vague

Qui est indéfini ; qui n’a pas de bornes fixes et déterminées.  Les limites sont extrêmement vagues et le mélange de médioeuropéennes avec les atlantiques, qui existe dès les côtes de l’Océan, s’enrichit progressivement en médioeuropéennes.  Vers le soir, nous commençons à distinguer des formes vagues qui se dessinent derrière le voile de brume, […].  Douleurs vagues. Qui est incertain ; qui manque de précision, de fixité ou de solidité.  Je m'adressai à l'un d'eux, qui fut étonné, chercha dans sa tête et me dit : "Nous n'avons pas le livre... ; pourtant, j'en ai une vague idée."  On ne peut se livrer qu’à de vagues conjectures sur ce qu’il advint de Carcassonne pendant quatre siècles.  Il sifflota entre ses dents et se plongea dans une vague rêverie.  Ce nom d’Indiens Peaux-Rouges, que nous allons employer au cours de cet ouvrage est un des plus vagues qui soient. Si vague même que, si on veut l’analyser avec précision, il perd tout sens et ne s’applique à personne !  Les hommes aiment beaucoup trouver, dans la nature, des périodicités du genre de celles dont nous parlons. Elles leur procure une vague impression d’assurance contre l’inconnu; […]. Incertain ; indéfini.  Un léger souffle l'avertissait de ces présences. Geisha le comparait à ces vagues vents coulis traversant certaines pièces bien closes sans qu'on puisse découvrir d'où ils viennent. (Astronomie, Métrologie) Qualifie une année de 365 jours, 360 jours complétés par cinq jours dits épagomènes.  indéfini…

vague

Ce qui est incertain ou peu clair.  La musique exprime les sentiments, mais elle serait bien empêchée de les définir, et, sans le commentaire des paroles, absent de la musique instrumentale, l’auditeur reste toujours dans un certain vague quant à la nature et à l’objet du sentiment dont s’est inspiré le musicien. (Par extension) Indétermination ; imprécision.  Rester dans le vague ou se perdre dans le vague : faire de longs raisonnements sans solidité, sans conclusion.  Ce qui est incertain, peu clair.

vague

Vide de cultures et de constructions, inculte, inoccupé, en friche.  Terres vaines et vagues : Terres incultes, qui ne rapportent rien.  Au XVIIIe siècle, nous le verrons, il n’y avait pour ainsi dire point de prairies artificielles, de sorte que les contenances portées aux prés ne concernent que les prairies permanentes, et, dans une certaine proportion, des terres vagues servant au pâturage.  Les ravins crayeux, les prairies argileuses s’étaient rétrécis en terrains vagues.

vague

Grand espace vide ou que l’on se figure comme tel.  Dans le vague des airs.  C’était un homme de cœur, un écrivain assez habile ; mais le fond était nul. Le vague de son esprit ne m’allait pas.

vague

Masse d’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière, qui est agitée ou soulevée par les vents ou par toute autre impulsion.  Le seul bateau en vue était un vieux brigantin battant pavillon anglais, qui bondissait à la crête des grandes vagues et plongeait dans leur creux.  Les vagues brisent à bord et submergent constamment le pont qui, mal calfaté à New-York, laisse pénétrer l’eau dans la cabine.  Mais il a aussi la propriété de diminuer le mouvement des vagues à la surface, ce qui explique l’apaisement des flots dans cette zone qui est une aire de repos pour les bateaux en difficulté. (Par extension) Baignade.  Les actifs privés de congés y pratiquent le « workation », télescopage de work, « travail », et de vacation, « vacances » : ses hôtes s’attaquent aux vagues après avoir bouclé leurs dossiers dans l’espace de coworking, à grand renfort de café filtre et de cookies. (Argot) Poche.  Je me fouille et trouve un billet de dix balles dans l’une de mes vagues. Sorte de râteau à la forme particulière qu'utilisent les brasseurs de bière pour agiter le moût. Râteau à vaguer.  Mais la vague est aussi un instrument, sorte de râteau utilisé par les brasseurs dans la fabrication de la bière artisanale, pour « vaguer le moût » (brasser dans la cuve). (Figuré) (Par analogie) Afflux.  Ils arrivent par vagues successives à partir de mai pour démarier, puis biner deux fois les betteraves, certains repartent dans leur pays et reviendront au moment de l’arrachage […]  On craignait qu’à l’occasion du programme d’aide les capitaux américains ne se ruassent sur l’Europe. Il n’y a pas eu de vague américaine sur l’Europe de l’OECE.  Belmont Park est noir de monde. Et il arrive sans arrêt de nouveaux spectateurs, en bus, en voiture, en train. C'est une vague humaine, qui bat fiévreusement les entrées de l’hippodrome, […].  Le mal de tête causé par l’anesthésie ne fit que s'aggraver en raison du bruit infernal qui parvenait jusqu'à elle par vagues successives, risquant à chaque fois de lui briser les tympans.  Le courage des deux nouvelles victimes des fusillades de masse qui endeuillent régulièrement les Etats-Unis a suscité une vague d’émotion. (Figuré) (Par analogie) (Péjoratif) Faire du bruit.  Masse d’eau agitée

vague

Danse traditionnelle

Překlad vague překlad

Jak z francouzštiny přeložit vague?

Příklady vague příklady

Jak se v francouzštině používá vague?

Citáty z filmových titulků

Avançant timidement et aveuglément, les soldats restants de la première vague américaine ont atteint les tranchées ennemies.
Klopýtaje poslepu vpřed, dosáhly otřesené zbytky americké první vlny nepřátelských zákopů.
C'est la dernière vague, ici.
Nový tanec.
L'armée de notre Seigneur s'écrasera sur l'lslam comme une vague puissante déferlant dans la mer.
Vojsko našeho Pána se vrhne na islám. jako ohromná mořská vlna.
Il est maintenant au creux de la vague : prostré, mélancolique.
Teď se nachází na spodní vlně, melancholický a v depresi.
Je suppose qu'ici le Dr. Von Hallor dirait que vous êtes au creux de la vague. Parce que vous avez voulu laisser tomber quelque chose qui vous brûlait les doigts.
Předpokládám, že Dr. Von Hallor by řekl, že se vezete na vrcholu vlny, protože se chcete zbavit něčeho, co vám pálí prsty.
Il est trop vague.
Mluví moc mlhavě.
Une vague de fond, on risque la réclusion à perpétuité.
Bude veliká, a jestli ji nezastavíme, skončíme v chládku.
Yancey est resté un peu vague sur cette partie.
Pokud jde o tu hru, Yancey nevypadal moc dobře.
On dirait que c'est la dernière vague.
Tak ten je asi poslední.
C'est un peu vague pour un type affamé.
To je pro hladové chlapy dost mlhavá odpověď.
Une boîte fracasse le crâne, une vague jette à la mer.
Spadne vám bedna na hlavu nebo vás smete vlna.
J'en ai une vague idée.
Ano, umím představit.
J'en ai une vague idée.
Ano, mám mlhavou představu.
Vague.
Pamatuješ si to?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Une vague démocratique semble balayer tout le monde arabe.
Přes arabský svět jako by se přelévala demokratická vlna.
Pratiquement tous les indicateurs sont au rouge pour les États-Unis - les augmentations des cours des actions et de l'immobilier, le déficit commercial, la vague d'endettement du gouvernement et des ménages, et les trajectoires de croissance pré-crise.
Prakticky na všech hlavních ukazatelích - včetně vystřelování cen akcií a nemovitostí, schodků obchodní bilance, vzedmutí zadluženosti státu i domácností a trajektorií růstu obvyklých před krizí - blikají Spojeným státům červená světla.
Même si elle est vague, l'idée d'une alliance des civilisations ne peut pas faire plus de mal que la guerre contre l'extrémisme islamique.
Ať jakkoli vágní, myšlenka aliance civilizací rozhodně nemůže natropit více škody než válka proti islámskému extremismu.
De leur côté, les musulmans qui luttent depuis des années pour la modernisation de leurs pays n'ont pas jusqu'à présent trouvé comment opposer une réponse lucide à la vague montante de l'islamisme radical.
Četní muslimové, již se léta zasazují o modernizaci svých zemí, dosud nedokázali najít zřetelnou odpověď na vzedmutou vlnu radikálního islámu.
Saddam Hussein dirige un état et non une vague équipe terroriste.
Saddám Husajn je vůdcem státu, a ne nějaké tajemné teroristické jednotky.
Cette vague massive de recherche du rendement en faveur de la liquidité a alimenté une relance temporaire des prix des actifs autour du monde.
Tato mohutná vlna likvidity hledající výnos přiživila po celém světě dočasnou reflaci cen aktiv.
Le problème fondamental de la France, comme celui des pays les plus affectés par la crise, est que la vague de crédit bon marché que l'introduction de l'euro a rendue possible a nourri une bulle inflationniste qui l'a privée de toute compétitivité.
Základním problémem Francie, stejně jako zemí nejvážněji postižených krizí, je to, že vlna laciných úvěrů, již umožnilo zavedení eura, vyvolala inflační bublinu, která ji oloupila o konkurenční schopnost.
Il serait pourtant ironique que les pays développés, qui ont mené la vague de libéralisation de l'IDE des vingt dernières années, lancent un mouvement inverse.
Bylo by ovšem ironické, kdyby vyspělé země - které stály v čele vlny liberalizace PZI uplynulých dvou desetiletí - byly nyní na špici odporu proti PZI.
La première vague de QE s'est clairement avérée bénéfique, dans la mesure où elle a permis de minimiser, voire d'éliminer, le risque de dépression mondiale à la suite de l'effondrement de Lehman Brothers, en septembre 2008.
První kolo QE bylo jednoznačně prospěšné, protože minimalizovalo, ba možná dokonce eliminovalo mezní riziko globální deprese po krachu Lehman Brothers v září 2008.
Mais il faut faire plus avant que cette vague d'emprunts ne devienne trop imposante pour être gérée convenablement, ou ne s'étende à l'état et aux autorités locales dont les capacités administratives sont réduites.
Může a mělo by se však udělat více, než se tato nová vlna půjček stane příliš velkou, než aby se dala zvládnout, nebo než se rozšíří na regionální a obecní úroveň, která trpí slabší administrativní kapacitou.
David Cameron était poli mais vague, et Brown s'est retranché derrière des montagnes de statistiques.
David Cameron byl uhlazený, leč vágní, a laločnatý Brown působil jako puška nabitá statistikou.
Bien qu'impressionnante uniquement en surface, cette vague cache plusieurs problèmes-clés.
Toto zvýšení sice navenek působí impozantně, ale zakrývá několik klíčových problémů.
Mais, tandis que nous allons peut-être constater une vague de défauts et de programmes du FMI, il n'est pas certain que tous les pays fortement endettés connaitront une débâcle budgétaire.
Avšak přestože i tentokrát zřejmě zaznamenáme vlnu insolvencí a programů MMF, neznamená to, že finanční zhroucení musí zasáhnout všechny silně zadlužené země.

Možná hledáte...