vague francouzština
vlna, nejasný
Význam vague význam
Co v francouzštině znamená vague?
vague
vague
vague
vague
vague
vague
Překlad vague překlad
Jak z francouzštiny přeložit vague?
vague francouzština » čeština
Příklady vague příklady
Jak se v francouzštině používá vague?
Citáty z filmových titulků
Avançant timidement et aveuglément, les soldats restants de la première vague américaine ont atteint les tranchées ennemies.
Klopýtaje poslepu vpřed, dosáhly otřesené zbytky americké první vlny nepřátelských zákopů.
C'est la dernière vague, ici.
Nový tanec.
L'armée de notre Seigneur s'écrasera sur l'lslam comme une vague puissante déferlant dans la mer.
Vojsko našeho Pána se vrhne na islám. jako ohromná mořská vlna.
Il est maintenant au creux de la vague : prostré, mélancolique.
Teď se nachází na spodní vlně, melancholický a v depresi.
Je suppose qu'ici le Dr. Von Hallor dirait que vous êtes au creux de la vague. Parce que vous avez voulu laisser tomber quelque chose qui vous brûlait les doigts.
Předpokládám, že Dr. Von Hallor by řekl, že se vezete na vrcholu vlny, protože se chcete zbavit něčeho, co vám pálí prsty.
Il est trop vague.
Mluví moc mlhavě.
Une vague de fond, on risque la réclusion à perpétuité.
Bude veliká, a jestli ji nezastavíme, skončíme v chládku.
Yancey est resté un peu vague sur cette partie.
Pokud jde o tu hru, Yancey nevypadal moc dobře.
On dirait que c'est la dernière vague.
Tak ten je asi poslední.
C'est un peu vague pour un type affamé.
To je pro hladové chlapy dost mlhavá odpověď.
Une boîte fracasse le crâne, une vague jette à la mer.
Spadne vám bedna na hlavu nebo vás smete vlna.
J'en ai une vague idée.
Ano, umím představit.
J'en ai une vague idée.
Ano, mám mlhavou představu.
Vague.
Pamatuješ si to?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Une vague démocratique semble balayer tout le monde arabe.
Přes arabský svět jako by se přelévala demokratická vlna.
Pratiquement tous les indicateurs sont au rouge pour les États-Unis - les augmentations des cours des actions et de l'immobilier, le déficit commercial, la vague d'endettement du gouvernement et des ménages, et les trajectoires de croissance pré-crise.
Prakticky na všech hlavních ukazatelích - včetně vystřelování cen akcií a nemovitostí, schodků obchodní bilance, vzedmutí zadluženosti státu i domácností a trajektorií růstu obvyklých před krizí - blikají Spojeným státům červená světla.
Même si elle est vague, l'idée d'une alliance des civilisations ne peut pas faire plus de mal que la guerre contre l'extrémisme islamique.
Ať jakkoli vágní, myšlenka aliance civilizací rozhodně nemůže natropit více škody než válka proti islámskému extremismu.
De leur côté, les musulmans qui luttent depuis des années pour la modernisation de leurs pays n'ont pas jusqu'à présent trouvé comment opposer une réponse lucide à la vague montante de l'islamisme radical.
Četní muslimové, již se léta zasazují o modernizaci svých zemí, dosud nedokázali najít zřetelnou odpověď na vzedmutou vlnu radikálního islámu.
Saddam Hussein dirige un état et non une vague équipe terroriste.
Saddám Husajn je vůdcem státu, a ne nějaké tajemné teroristické jednotky.
Cette vague massive de recherche du rendement en faveur de la liquidité a alimenté une relance temporaire des prix des actifs autour du monde.
Tato mohutná vlna likvidity hledající výnos přiživila po celém světě dočasnou reflaci cen aktiv.
Le problème fondamental de la France, comme celui des pays les plus affectés par la crise, est que la vague de crédit bon marché que l'introduction de l'euro a rendue possible a nourri une bulle inflationniste qui l'a privée de toute compétitivité.
Základním problémem Francie, stejně jako zemí nejvážněji postižených krizí, je to, že vlna laciných úvěrů, již umožnilo zavedení eura, vyvolala inflační bublinu, která ji oloupila o konkurenční schopnost.
Il serait pourtant ironique que les pays développés, qui ont mené la vague de libéralisation de l'IDE des vingt dernières années, lancent un mouvement inverse.
Bylo by ovšem ironické, kdyby vyspělé země - které stály v čele vlny liberalizace PZI uplynulých dvou desetiletí - byly nyní na špici odporu proti PZI.
La première vague de QE s'est clairement avérée bénéfique, dans la mesure où elle a permis de minimiser, voire d'éliminer, le risque de dépression mondiale à la suite de l'effondrement de Lehman Brothers, en septembre 2008.
První kolo QE bylo jednoznačně prospěšné, protože minimalizovalo, ba možná dokonce eliminovalo mezní riziko globální deprese po krachu Lehman Brothers v září 2008.
Mais il faut faire plus avant que cette vague d'emprunts ne devienne trop imposante pour être gérée convenablement, ou ne s'étende à l'état et aux autorités locales dont les capacités administratives sont réduites.
Může a mělo by se však udělat více, než se tato nová vlna půjček stane příliš velkou, než aby se dala zvládnout, nebo než se rozšíří na regionální a obecní úroveň, která trpí slabší administrativní kapacitou.
David Cameron était poli mais vague, et Brown s'est retranché derrière des montagnes de statistiques.
David Cameron byl uhlazený, leč vágní, a laločnatý Brown působil jako puška nabitá statistikou.
Bien qu'impressionnante uniquement en surface, cette vague cache plusieurs problèmes-clés.
Toto zvýšení sice navenek působí impozantně, ale zakrývá několik klíčových problémů.
Mais, tandis que nous allons peut-être constater une vague de défauts et de programmes du FMI, il n'est pas certain que tous les pays fortement endettés connaitront une débâcle budgétaire.
Avšak přestože i tentokrát zřejmě zaznamenáme vlnu insolvencí a programů MMF, neznamená to, že finanční zhroucení musí zasáhnout všechny silně zadlužené země.
Možná hledáte...
vague-submersion |
vaguage |
Vagurod |
vagueux |
vaguement |
Vagurode |
vaguette |
vaguesse |
vaguelette |
vague bleue |
vaguemestre |
vague à l’âme