vaguement francouzština

mlhavě

Význam vaguement význam

Co v francouzštině znamená vaguement?

vaguement

(Figuré) D’une manière vague.  Tous les habitants de la factorerie, hommes et femmes, s'y trouvaient rassemblés, vaguement éclairés par la lumière des lampes.  Elle n'avait commencé à penser, très vaguement, que du jour où elle avait aimé.  Messire Goupil, vaguement étourdi par quelque plomb qui lui avait meurtri la caboche, se réveillait en effet fort opportunément […].  A l'infini, les sables ardents sont bosselés de touffes pâles, vaguement teintées d'un mélange de vert, de bleu et de gris, — les touffes de hâd arrondies, basses, compactes, hérissées de menus piquants.  Le traité avait pour objectif de délimiter « les régions sous-marines » du golfe de Paria qui sépare Trinité-et-Tobago, alors colonie britannique, du Venezuela. L'accord fixait ainsi trois segments depuis les bouches du Dragon jusqu'aux bouches du Serpent. Les surfaces délimitées respectaient vaguement ce qu'aurait pu donner une ligne d’équidistance.

Překlad vaguement překlad

Jak z francouzštiny přeložit vaguement?

Příklady vaguement příklady

Jak se v francouzštině používá vaguement?

Citáty z filmových titulků

Je pressens vaguement une rechute.
Mám takový pocit, že se blíží kolaps.
Vaguement.
Mlhavě.
On dirait vaguement qu'il s'agit de mariage.
To zní nejasně, jako by to mělo co dělat se svatbou.
Il me semble vaguement me souvenir que nous avons deux enfants.
Vágně se mi vybavuje, že jsme měli párek dětí.
De nos jours, des millions de gens ne sont que vaguement religieux.
Na světě dnes musí být miliony lidí, kteří věří jen v nejmlhavějším smyslu.
Je me souviens vaguement. On rencontre tant de gens.
To víte, potkávám tolik lidí.
Ça me dit vaguement quelque chose.
Myslím že jsem je slyšel.
Je m'en souviens vaguement.
Ano, matně si vzpomínám.
Vaguement.
Jen se zdravíme.
II ressemble vaguement à un camarade de Collège.
Podobá se komusi, koho znám z univerzity. Ale s tím knírkem vypadá jinak.
Vaguement seulement.
Musím říct, že jen zběžně.
Ce nom me dit vaguement quelque chose.
Matně, zdá se mi, že si vzpomínám na to jméno. Matně.
J'ai vaguement le souvenir qu'il s'est levé pour sortir.
Matně si pamatuji, že se zvedl a odešel.
Je me rappelle vaguement m'être trouvé chez un tatoueur.
Pak už si jen pamatuju, že jsem ráno stál před tetovacím salónem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est probable qu'après quelques verres, Poutine dévoilera si, en tant qu'agent du KGB, il lui est déjà arrivé, dans la réalité, de mener une opération qui ressemblerait vaguement à celle mise en scène par le film.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.
On s'accordait simplement à dire que ce qui est censé être un espace public - les rues de Moscou - avait été investi par un message personnel vaguement menaçant.
Bralo se jednoduše za samozřejmé, že to, co by mělo být veřejným prostorem - totiž ulice Moskvy -, bylo vhodným místem pro mlhavě výhrůžnou osobní zprávu.
Le commun des mortels associe vaguement l'indépendance à la vérité et l'esprit partisan aux mensonges ou du moins à tout ce qui n'est pas digne de foi.
Běžní lidé si nezávislost mlhavě spojují s pravdou a partajnictví se lží či alespoň s nedůvěryhodností.
Les dirigeants locaux du Fatah comme Marwan Barghouti possèdent un immense pouvoir sur les unités armées nationalistes qui sont vaguement organisées sous le titre de Brigades des martyrs d'Al Aqsa.
Místní předáci Fatáhu, jako je Marwan Barghútí, mají obrovskou moc nad nacionalistickými ozbrojenými jednotkami, které jsou volně organizovány pod hlavičkou Brigády mučedníků od Al-Aksá.
Le réseau d'Al Qaeda, fort de dizaines de milliers de fidèles appartenant à des cellules vaguement affiliées dans une soixantaine de pays, lui donne une dimension surpassant tout ce qui existait jusque là.
Al Kajdá, síť desítek tisíc osob volně propojených prostřednictvím buněk rozmístěných v šedesáti zemích po celém světě, dala terorismu dříve nevídaný rozměr.
En fait, peu de gouvernements ont présenté des prévisions budgétaires vaguement réalistes, s'appuyant généralement sur des scénarios bien trop optimistes.
Ostatně jen nemnoho vlád předložilo alespoň vzdáleně realistické rozpočtové prognózy a obvykle si malují příliš růžové scénáře.

Možná hledáte...