DOKONAVÝ VID вынудить NEDOKONAVÝ VID вынуждать

вынудить ruština

přinutit, donutit

Význam вынудить význam

Co v ruštině znamená вынудить?

вынудить

заставить, принудить, вызвать необходимость в действии
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вынудить překlad

Jak z ruštiny přeložit вынудить?

вынудить ruština » čeština

přinutit donutit vymoci přimět nutit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вынудить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вынудить příklady

Jak se v ruštině používá вынудить?

Citáty z filmových titulků

В Берлине верховное командование решило продемонстрировать силу в Эгейском море, чтобы вынудить нейтральную Турцию вступить в войну на своей стороне.
Velení Osy v Berlíně rozhodlo dát najevo převahu v Egejském moři a donutit neutrální Turecko vstoupit do války po jejich boku.
Это нельзя вынудить.
To se nedá nutit.
Я зашлю команду через теплопровод, чтобы вынудить их выйти на открытое место.
Pošlu jednu četu skrz topné potrubí, abych je dostal na otevřené prostranství.
Проекторы настроены так, чтобы вынудить дикарей пойти этим путем?
Je vše nastaveno tak, aby divoši museli přijít sem?
Если вы думаете, что можете вынудить меня выйти за кого-то замуж, то вы ошибаетесь.
Pokud si myslíte, že mě přesvědčíte k jakékoliv svatbě, tak se mýlíte.
Фрэнк пошел на это, чтобы вынудить Дороти сделать для него всякие.
Ten Frank to udělal proto, aby ho Dorothy poslouchala.
Если это не заболевание, тогда что еще могло вынудить их на такое?
Když to nebyla nemoc, tak co tedy?
Если мы примем решение о демонстрации в присутствии японских наблюдателей и произойдет неудача, мы не только не сможем вынудить японцев капитулировать, но и столкнемся с нехваткой материала для новой бомбы.
Budeme-li souhlasit s ukázkou za přítomnosti japonských pozorovatelů, a ukázka se nezdaří, pak bychom nejen nepřiměli Japonce ke kapitulaci, ale kriticky by nám chyběl materiál.
Я не могу вынудить Вас не подчиниться его приказу.
Nemůžu vás nutit porušit rozkaz.
Вынудить повстанцев искать мирное решение с Альянсом.
Přinutit rebely k mírovému jednání.
Господин мэр, может, вы и можете надавить на Мэнни Фелдстейна, можете вынудить мою газету напечатать опровержение, тем самым оставив меня без работы.
Pane starosto, možná dokážete zastrašit Mannyho Feldsteina a dotlačit moje noviny k tomu, aby otiskly odvolání, a možná mě dokonce vyhodí.
С этим вы могли бы вынудить Лейтон отступить, заставить его отозвать войска.
S ním bych mohl donutit Leytona se stáhnout a odvolat své muže.
Это как вынудить врага сражаться, стоя спиной к морю.
Byly bychom jako lodě bojující u břehu.
Вы пытаетесь вынудить нас решить, кто из вас прав.
Chcete nás přinutit rozhodnout, kdo z vás má pravdu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
Nezávislý a respektovaný poradní orgán by teoreticky také mohl přimět vlády, aby přiznaly skryté náklady vládních záruk a mimobilančních dluhů.
Поэтому, возможно, мудрее будет вынудить Ирак снова впустить к себе военных инспекторов ООН и убедиться в том, что им не мешают делать их работу.
Bylo by proto mnohem moudřejší, kdyby se Irák podařilo přesvědčit k tomu, aby do země znovu vpustil zbrojní inspektory OSN, a dohlédnout na to, aby svou práci patřičně odvedli.
Минэнерго, который решает, кто может и кто не может получать газ по одной пятой от его полной стоимости, явно является объектом непреодолимого давления с целью вынудить его распространять свою милость на тех, кто предлагает самые большие взятки и откаты.
Ministerstvo energetiky, které rozhoduje o tom, kdo může získávat plyn za pětinu nákladů a kdo nikoliv, se očividně ocitá pod neodolatelným tlakem prokazovat přízeň tomu, kdo nabídne největší úplatky nebo provize.
Глобальное общественное мнение должно направляться более эффективно, чтобы вынудить международное сообщество взять на себя ответственность в новых областях.
Světové veřejné mínění by se mělo účinněji soustředit, aby nutilo mezinárodní společenství ujímat se zodpovědnosti v nových oblastech.
Это было легко сделать во времена холодной войны, когда можно было вынудить возникшие на территории Азии постколониальные элиты, сделать выбор в конфликте идеологий.
Během studené války to bylo poměrně snadné, poněvadž asijské postkoloniální elity byly přinuceny postavit se v ideologických konfliktech na jednu ze stran.
Вынудить Россию поднять внутренние цены на энергоносители до уровня цен Евросоюза - такая же нелепая затея, как заставить Китай продавать рис своему населению по мировым ценам.
Nutit Rusko k tomu, aby zvýšilo ceny energie na úroveň EU, je stejně směšné jako nutit Čínu, aby svým lidem prodávala rýži za světové ceny.
Это может вынудить многих пересмотреть свое отношение к европейскому монетарному союзу.
To mnohé přiměje změnit názor na evropskou měnovou unii.
Но всего этого явно недостаточно для того, чтобы вынудить чиновников пересмотреть свои приоритеты.
Nic z toho ale očividně úředníkům nedostačuje jako důvod, aby přehodnotili své priority.
Но не настолько сильно, чтобы вынудить тех, кто готов с ним бороться, смириться с необходимостью выбирать меньшее из двух зол.
Není však tak silný, aby těm, kdo s ním chtějí bojovat, zbývala jen politika menšího z dvou zel.
Современная религиозная Польша может вынудить атеистических европейцев вновь задуматься о своих предположениях и осознать, что это не Польша идет не в ногу с Европой, а мирская Европа идет не в ногу со всем остальным миром.
Moderní náboženské Polsko by mohlo sekulární Evropany přimět, aby přehodnotili své předpoklady a uvědomili si, že nejde přílis o to, že Polsko není v souladu s Evropou, nýbrž o to, že sekulární Evropa je v nesouladu s ostatním světem.
Некоторые представители администрации Буша считают, что если даже экономические санкции и не приведут к уничтожению режима, они могут вынудить Кима отказаться от своего оружия.
Někteří lidé v Bushově administrativě se domnívají, že i kdyby hospodářské sankce neznamenaly konec režimu, mohly by Kimovi zasadit takové rány, že by se svých zbraní vzdal.
Вполне возможно, что квалифицированные работники попытаются вступить в сговор и вынудить правительство принять законы и нормативные акты, которые будут препятствовать фирмам делать их работу устаревшей.
Možná se kvalifikovaní zaměstnanci pokusí spojit síly a přimět vlády ke schválení zákonů a regulací, které firmám ztíží zajišťování způsobů, jak učinit jejich pracovní místa překonanými.
В Америке, как и во всех остальных странах, очень многое зависит от его результата, поскольку это не что иное, как сражение за то, чтобы вынудить наших лидеров брать ответственность за свои действия.
V Americe i jinde na výsledku hodně záleží, neboť v této bitvě nejde o nic menšího než o donucení vůdců, aby přijímali zodpovědnost za své činy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...