přimět čeština

Překlad přimět rusky

Jak se rusky řekne přimět?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přimět rusky v příkladech

Jak přeložit přimět do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak bych ji mohl přimět?
Серьезно, как мне сделать так чтобы?
Přimět k čemu?
Чтобы что?
Nemůžeš ji přimět k tomu, aby tě měla ráda.
Ну ты не можешь заставить ее.
Snažím se tě přimět k návratu.
Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь.
Dva počestní muži se snaží přimět ji, aby se přiznala.
Два почтенных мужа любезно пытаются склонить её к раскаянью.
Musí existovat způsob, jak ho přimět k návratu.
Я должна заставить его вернуться.
A přijdu na to, jak ho přimět k návratu!
И я найду способ вернуть его.
Graham si myslí, že byste mohla přimět strýčka, aby odjel. Bylo by to lepší.
Грехам думает, что вы можете заставить вашего дядю уехать в ближайшее время.
Takže jsem ho musel přimět k podpisu, aniž by věděl, co podepisuje.
Надо было, обманув его, дать подписать заявление.
Měl jste za ní jet a přimět ji, ať zastaví.
Вы должны были погнаться за ней и приказать остановиться.
Zkusíme přimět pana Tatuma, aby vám řekl pár slov, až k nám dojde.
Мы попытаемся взять у мистера Тейтама небольшое интервью, когда он подойдет к нам.
Zkoušel jsem jí přimět se usmát.
Я хотел заставить её улыбаться.
Dokázal bys ho přimět tasit bez problémů.
Не мог ты заставить его заткнуться без последствий.
A já ho musím přimět, aby to pochopil.
И я должен убедить его в этом.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал.
Nezávislý a respektovaný poradní orgán by teoreticky také mohl přimět vlády, aby přiznaly skryté náklady vládních záruk a mimobilančních dluhů.
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
Hospodářská omezení a katastrofa v Černobylu nás tehdy pomohly přimět k akci.
Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
Nemůže si dovolit nechat frustraci v jedné věci negativně ovlivnit jeho schopnost přimět vlády ke spolupráci v celé škále jiných záležitostí.
Он не может допустить, чтобы чувство разочарования по какому-либо вопросу повлияло на его способность обеспечить сотрудничество правительств по целому ряду других.
Proč se však nemohou USA přimět ke zvýšení daní na benzin a další zdroje uhlíkových emisí, jako jsou tepelné uhelné elektrárny?
Но почему США не могут поднять налоги на бензин и другие источники выбросов углерода, например, электростанции, работающие за счет сжигания угля?
Zejména ony poražené, často zosobované mladými muži bez budoucnosti, na niž by se mohli těšit, lze přimět, aby proti údajnému nepříteli vystoupili třeba i sebevražedně.
В частности, неудачников (часто представленных молодыми людьми, не имеющими перспектив и будущего, к которому они могли бы стремиться) можно подвигнуть даже на самоубийство в борьбе против предполагаемого врага.
Zároveň by ale mezinárodní společenství mělo klást větší důraz na politiky, jejichž cílem je přimět Severní Koreu ke spuštění seriózní hospodářské reformy.
Но в то же время, международное сообщество должно делать больший акцент на политике, направленной на то, чтобы заставить Северную Корею начать серьезные экономические реформы.
Navíc neschopnost EU přimět členské státy k dodržování jejích vlastních norem pošpiní obrázek EU jako obránce lidských práv ve světě.
Более того, имидж ЕС как защитника прав человека во всем мире будет запятнан его неспособностью заставить государства, которые являются его членами, придерживаться его же собственных стандартов.
Je těžké přimět jakékoliv dva ekonomy - tím méně dva nositele Nobelovy ceny -, aby se na něčem shodli.
Сложно найти двух экономистов, не говоря уже о лауреатах Нобелевской премии, сходящихся друг с другом во мнениях.
Želbohu, přimět politiky ve velkých zemích, aby věnovali pozornost čemukoli mimo to, co se po nich vyžaduje na domácí scéně, není ani zdaleka snadné.
К сожалению, добиться от политиков великих держав, чтобы они обратили внимание на что-то еще, кроме приоритетов собственной страны, - далеко не легкая задача.
Základem jejich rozvojové strategie je přimět migranty z venkova k práci produkující exporty určené na americký trh.
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
Konkrétními činy, jež měli na mysli, bylo přimět vlády, aby nařídily drastické snižování emisí oxidu uhličitého.
Под конкретными действиями они понимали понуждение правительств пойти на значительные сокращения выбросов углекислого газа.
Jeho povinností však bude také to, přimět Západ k proaktivnějšímu přístupu a zvlášť Spojené státy k návratu do jejich role konstruktivní - a ne destruktivní - síly v oblasti lidských práv.
Но, кроме того, ему нужно будет подтолкнуть Запад к более активным действиям по предотвращению нарушений прав человека и, в частности, убедить Соединённые Штаты вновь начать играть конструктивную, а не деструктивную роль в этом вопросе.
To znamená, že přimět čínské domácnosti, aby více utrácely, není tak beznadějný úkol.
Это означает, что заставить китайские семьи тратить больше денег - занятие не безнадежное.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...