DOKONAVÝ VID заставить NEDOKONAVÝ VID заставлять

заставить ruština

donutit, přinutit

Význam заставить význam

Co v ruštině znamená заставить?

заставить

принудить

заставить

ставя что-нибудь, занять, загромоздить всё доступное место загородить чем-нибудь поставленным
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad заставить překlad

Jak z ruštiny přeložit заставить?

заставить ruština » čeština

donutit přinutit přimět zastavit zaplnit nutit dělat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako заставить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady заставить příklady

Jak se v ruštině používá заставить?

Jednoduché věty

Я не могу заставить себя делать то, что правильно.
Nedokážu donutit sám sebe dělat co je správné.

Citáty z filmových titulků

Но заставить её замолчать.
Ale abych ji umlčel.
Ну ты не можешь заставить ее.
Nemůžeš ji přimět k tomu, aby tě měla ráda.
Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко.
Snažila jsem se zlepšit situaci, omluvit se a dát jí vědět, že jsem nechtěla. Nechtěla jsem to posrat nebo jí to tu znepříjemnit.
Хорошо запомни: может заставить его звенеть.
Pamatuj si to dobře. Pouze smrt osoby, která tvou smrt zavinila, může tenhle zvon rozeznít.
Ты должна заставить его со мной увидеться, Сара!
Musíš ho donutit za mnou přijít.
Может, мне с ним переговорить. Ну нельзя же заставить сына с тобой встречаться, так?
Nemůžeš jen tak donutit děcko, aby se s tebou vídalo, víš?
Ты можешь заставить детей. Особенно, если их мать - недееспособный родитель.
Obzvlášť, když jejich matka je ten neschopný rodič.
Теперь я раскрою секреты психиатрии этого Калигари! Я узнаю, правда ли то, что сомнамбулу можно заставить совершать поступки, которые он никогда бы не совершил наяву и которые были бы ему отвратительны.
Teď poznám, jestli je pravda, že náměsíčník může být přinucen k činům, které by mu v bdělém stavu byly odporné.
Можно ли заставить лунатика совершить. даже убийство!
Jestli ho lze přinutit spáchat vraždu proti jeho vůli.
Как ты думаешь заставить Пьеро выйти в город?
Jak byste Pierrota chtěl vylákat do města?
Нельзя заставить леопарда стоять спокойно.
Nemůžeš donutit leoparda stát klidně.
Вы можете заставить меня только если будете держать перед моими глазами сверкающую штучку и вращать ее.
Další tvé návrhy budu poslouchat jedině tehdy. když mi budeš před očima držet blýskavý předmět a točit s ním.
Вы умеете заставить незнакомца чувствовать себя как дома.
Rozhodně víte, jak člověka přivítat.
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени?
Má se harcovat v kočáře a předčasně porodit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
По моему же мнению, неопределенность должна заставить нас действовать более, а не менее решительно.
Podle mého názoru by nás však nejistota měla dnes nutit spíše k ráznější akci než k nečinnosti.
Ответ очевиден: Китай организовал массированное давление, чтобы заставить МВФ передумать.
Odpověď je zjevná: Čína zahájila celoplošný presink, aby dosáhla změny názoru.
Однако, пытаясь понять Кельнскую Инициативу, нам следует быть выше цинизма, главным образом для того, чтобы заставить страны Большой Семерки сделать все необходимое для обеспечения успеха Инициативы.
Při vážném hodnocení nové Kolínské iniciativy bychom se ale měli nad všechen cynismus povznést, zejména chceme-li dotlačit země skupiny G-7 k tomu, aby udělaly vše pro to, aby byla tato iniciativa úspěšná.
С помощью масштабной политической риторики и потока новых книг нас хотят заставить поверить в то, что США сейчас находятся в опасном состоянии паники.
Velká část politické rétoriky a řada nově vydaných knih nás přitom vedou k přesvědčení, že se USA v současné době nacházejí ve fázi nebezpečného poseroutkovství.
Есть ещё одна идея: заставить всех граждан, проживающих в США, которые хотят добиться нормального статуса иммигрантов, вернуться на родину и ждать повторного приглашения.
Další myšlenkou je požadovat od všech, kdo v USA chtějí své postavení přistěhovalce legalizovat, aby se vrátili domů a tam čekali v pořadníku.
Но в то же время, международное сообщество должно делать больший акцент на политике, направленной на то, чтобы заставить Северную Корею начать серьезные экономические реформы.
Zároveň by ale mezinárodní společenství mělo klást větší důraz na politiky, jejichž cílem je přimět Severní Koreu ke spuštění seriózní hospodářské reformy.
Однако это позволило бы международному сообществу надавить на Китай и заставить его отказаться от поддержки валютного курса по отношению к доллару, что было бы наилучшим способом снизить международный дисбаланс.
To by však mezinárodnímu společenství umožnilo vyvíjet tlak na Čínu, aby opustila svou kurzovou fixaci na dolar, a zároveň by to byla nejlepší cesta, jak zmenšit mezinárodní nerovnováhy.
Самая большая проблема это заставить поставщиков антибиотиков изменить свое поведение.
Největším úkolem však bude podnítit poskytovatele antibiotik ke změně chování.
Это один из способов заставить глобализацию работать на пользу тех, кто в ней нуждается.
Toto je jedna z cest, jak lze globalizaci využít tak, aby přinášela užitek lidem v nouzi.
Израильской армии не удалось уничтожить палестинский терроризм жесткими ответными действиями, а палестинские экстремисты не смогли запугать сторонников жесткого курса в Израиле настолько, чтобы заставить их пойти на уступки.
Izraelské ozbrojené síly nedokázaly tvrdými odvetnými opatřeními potřít palestinský terorismus a palestinští extremisté nevyděsili izraelské zastánce tvrdé linie natolik, aby byli ochotni k ústupkům.
Однако насаждение этого компромисса против воли экстремистов потребует ввод хорошо вооруженных надежных международных миротворческих сил для того, чтобы заставить обе стороны соблюдать соглашение.
Vynucení tohoto kompromisu navzdory extremistům bude vyžadovat umístění důvěryhodných a dobře vyzbrojených mezinárodních mírových sil, které strany přimějí k domluvě.
Есть один человек, способный заставить Януковича следовать демократическим нормам и тем самым не допустить таких протестов - Президент России Владимир Путин.
Existuje jeden člověk, který by mohl Janukovyče přinutit, aby se navrátil k demokratickým normám, a tím podobným protestům zabránit - je to ruský prezident Vladimir Putin.
Совсем недавно ученые разработали методы, которые далее развивают этот старинный процесс с помощью генной инженерии для того, чтобы заставить сельскохозяйственные культуры начать синтезировать фармацевтические препараты высокого качества.
Vědci nedávno vyvinuli metody, jak tento proces posunout ještě o krok dál: pomocí genetického inženýrství syntetizují ze zemědělských plodin farmaceutika vysoké hodnoty.

Možná hledáte...