вырастить ruština

vypěstovat, vychovat, odchovat

Význam вырастить význam

Co v ruštině znamená вырастить?

вырастить

воспитать давать расти
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вырастить překlad

Jak z ruštiny přeložit вырастить?

вырастить ruština » čeština

vypěstovat vychovat odchovat vychovávat plést

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вырастить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вырастить příklady

Jak se v ruštině používá вырастить?

Citáty z filmových titulků

В смысле, было бы безумно думать, что мне и Грегу суждено вырастить ребёнка Джоша, верно?
Chci říct, byla by šílenost si myslet, že Greg a já bychom vychovávali Joshovo dítě, že?
И с божьей помощью я мог попробовать вырастить урожай.
S pomocí Boží jsem se mohl pokusit sklízet obilí.
Всё, что можно сделать, это вырастить их. Нельзя прожить за них жизнь.
Člověk je může vychovat, ale ne za ně žít.
Я вижу, что только такой человек, мог вырастить столь славную дочь.
Vidím, že ty děti mají o vaší dceři právem tak dobré mínění, pane Fegussone.
Сможет он тебя прокормить, вырастить детей?
Dokáže se o tebe postarat? Vychovávat děti?
Мама, как ты могла жить на Вулкане так долго, выйти за вулканца, вырастить вулканца и не понимать, что означает быть вулканцем.
Jak jsi mohla tak dlouho žít na Vulkánu, provdat se za Vulkánce, a přitom nepochopit, co to znamená?
Не так трудно вырастить плоды на деревьях. Возможно, вам понравится.
A opatřit stromy ovocem není nic složitého.
Я слышал, как Сандовал говорил, что они могут вырастить все.
Podle Sandovala tu vypěstují všechno.
Мы можем вырастить нечто, что сможет разрушить все наши представления о росте растений.
Možná zde máme něco, co roztříští všechny naše znalosti ohledně růstu rostlin.
Как вам удалось вырастить такое животное?
Tak jakpak nám pašík vyrostl?
Вот муж и забрал его в Англию. Чтобы вырастить из него маленького протестанта?
Aby byl vychován jako protestant?
Их должны были увезти в Германию и вырастить из них немцев.
Vzali je do Německa na převýchovu.
Я попрошу миссис Флетчер--- начать с. рассказать нам что-нибудь о том, каково это. вырастить медицинского гения.
Budu se ptát paní Fletcherové-- začneme tím. aby nám řekla něco o tom jaké to je. vychovat lékařského génia.
Он решил, что сможет вырастить кроликов по учебнику.
Věřil, že odchová tisíce králíků, cifry mu ale hrály jen na papíře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Мы должны вырастить следующее поколение академических работников, ученых, сотрудников больниц и фармацевтического технического персонала.
Musíme vychovat příští generaci akademiků, vědců, nemocničních pracovníků a farmaceutických techniků.
Самое главное - нужно помогать семьям, чтобы они могли вырастить здоровых, полноценно питающихся и образованных детей.
Ze všeho nejdůležitější je, že rodiny potřebují při výchově zdravých, dobře živených a vzdělaných dětí pomoc.
Мы произошли от существ, которым приходилось тяжело поработать, чтобы добыть себе пищу, найти пару и вырастить детей.
Vyvinuli jsme se z bytostí, které museli vynaložit hodně úsilí, aby si zajistily dost potravy, našly partnera a vychovaly děti.
Наши предки добились пищевой независимости от природы - они и сами могли вырастить куда больше пищи, чем могли бы взять из скудных кладовых природы.
Naši předci už si nemuseli vystačit s potravou, již jim nabídla příroda - mohli začít pěstovat svou vlastní, která daleko předčila hubené příděly přírody.
Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты.
Nejdůležitější však je, že zahradu nespravuje kvůli samotným rostlinám, ale z nějakého jiného důvodu - aby získal úrodu, vypěstoval květiny nebo prostě aby měl hezkou zahrádku.
Мы работаем над тем, чтобы создать условия, в которых бедные сельские мужчины и женщины могли бы вырастить больше продуктов питания, увеличить свои доходы и определить направление своей жизни.
Pracujeme na vytváření takových podmínek, v nichž chudí muži a ženy z venkova budou moci pěstovat a prodávat více potravin, zvyšovat své příjmy a sami určovat směr svého života.
Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот.
Tamních sedm milionů obyvatel nemůže přežít bez nového přístupu, který jim dá šanci pěstovat plodiny a napojit zvířata.
Действительно, он обладал той редкой четкостью морального видения, которое тюрьма - возможно, как никакая другая среда - может вырастить.
Skutečně mu byla vlastní ona jasnost mravní vize, již dokáže vypěstovat žalář - zřejmě lépe než jakékoli jiné prostředí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...