DOKONAVÝ VID развести NEDOKONAVÝ VID разводить

развести ruština

zavést, rozvést

Význam развести význam

Co v ruštině znamená развести?

развести

привести, доставить в разные, определённые места (нескольких или многих) Зарецкий тридцать два шага // Отмерил с точностью отменной, // Друзей развёл по крайний след, // И каждый взял свой пистолет. заставить отойти друг от друга; разъединить И тут же я представил себе, как я надсеку веко, разведу в стороны и… перен. отдалить друг от друга, заставить разойтись в разные стороны; разобщить Семейная жизнь и перемена быта развели нас несколько. Но скоро были мы судьбою // На долгий срок разведены. Судьба вчера свела случайно нас, // Случайно завтра разведёт навечно. разг. заставить прекратить спор, помириться расторгнуть брак двух людей Если ты будешь позорить своего мужа, то придётся вас развести и выдать тебя за рябого Янкеля. спец. о пиле — увеличить расстояние между зубцами А сегодня к вечеру, когда выяснится, что он топорище сделать не может, а пилу развести не умеет, его выгонят, и завтра он вернётся в бригаду. то же, что растворить; приготовить раствор или взвесь чего-либо в жидкости; смешивая с чем-то жидким, превратить в жидкую массу Одновременно оставшуюся муку развести теплой кипяченой водой, добавить дрожжи и также оставить на сутки для брожения. Но грамотная масса оценила её фактически. Сразу поняв её красоты и не найдя недостатков, она разнесла рукопись на клочья, на стихи, полустишия, развела всю соль и мудрость пьесы в разговорной речи, точно обратила мильон в гривенники, и до того испестрила грибоедовскими поговорками разговор, что буквально истаскала комедию до пресыщения. Отдельно из жира, лука и муки приготовить пассеровку и развести её отваром из капусты. то же, что разбавить; сделать менее концентрированным, густым, насыщенным, добавив воду или другую жидкость Чтобы развести кипяток, они добавили в котел холодной воды. дать расплодиться, увеличить численность Почему бы, например, не развести крокодилов в Парголове или в Павловске, в Москве же в Пресненских прудах и в Самотёке? Вот и теперь поедаю от трудов своих праведных: вишни-то в Головлеве ведь я развела! разг. сделать возможным распространение кого-либо или чего-либо вследствие небрежности, нечистоплотности и т. п. Закрыли толкучку только в восьмидесятых годах, но следы её остались, — она развела трущобы в самом центре города, которые уничтожила только советская власть. Отвез семью и затеял ремонт, какого не было в нашей комнате с самого твоего рождения. Нашел двух мужиков, сговорился о цене. Они явились, развели грязь ― и исчезли. разг. начать какое-либо долгое дело (обычно неприятное, докучное) разжечь, довести до нужного состояния; заставить гореть Александр Иванович пытался развести костёр, чтобы поджарить немного окровавленной рыбы, лежащей на снегу. крим. жарг. обмануть, поставить в невыгодное положение безл. 22px Это русское слово или выражение существует в словарях, но его точное значение определить пока не удалось. Пожалуйста, [SERVER/w/index.php?title=%3A%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8&action=edit предложите] ваш вариант. обмануть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad развести překlad

Jak z ruštiny přeložit развести?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako развести?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady развести příklady

Jak se v ruštině používá развести?

Citáty z filmových titulků

Я часто видел, как это делают мои слуги. Но я, их хозяин, не смог даже самостоятельно развести огонь.
Jak často jsem vídal, jak můj sluha rozdělával oheň, a já, jeho pán, nejsem schopen si ho sám rozdělat.
Я пока не могу развести костер.
Ještě nemůžu rozdělat oheň.
Попробуем развести огонь.
Budeme muset rozdělat oheň.
Здания полны тел, поэтому всё, что мы можем сделать, это поместить тела на стальные решетки и развести под ними огонь.
Budovy jsou jimi tak plné, že je pouze můžeme položit na zbylé trámy a pod nimi pak rozdělat oheň.
Конечно, уверен! Да и в вообще, мне нужно много заказов развести.
Ještě musím rozvézt pár věcí.
Я хочу развести костер.
Rozdělám oheň.
Он, видать, собирался развести здесь цыплят.
Pilgrim potřebuje kurník. Správně.
Может Максу развести захваты шатла.
Možná by mu měl Max roztáhnout ramena.
Очаг развести и мы не против. Но от пожара ничего не родится.
My taky trochu, ale přemíra ho dokáže jenom ničit.
Вы должны развести большой костер чтобы я вас нашел.
Musíš ten oheň udělat veliký. abych tě našel.
Мы можем развести его на пять долларов.
Obereme ho o pět babek.
Если расскажете ментам, то не сможете развести его на бабки.
To byste ho nemohli zmáčknout.
Ты просто хочешь развести ее на почку!
Chceš z ní vymámit ledvinu!
Почему мы не можем развести костер?
Vážně, nerozděláme oheň? - Je vám zima?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »