DOKONAVÝ VID разнести NEDOKONAVÝ VID разносить

разнести ruština

roznést

Význam разнести význam

Co v ruštině znamená разнести?

разнести

неся (многое, многих), доставить в разные места распространить среди многих записывая, разместить, а также вообще расположить в каком-либо порядке удалить друг от друга разг. разбить, разрушить разг. нанести поражение, разбить, уничтожить разг. сильно разбранить, отругать, раскритиковать кого-либо; сделать выговор кому-либо безл. раздуть, сделать пухлым
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad разнести překlad

Jak z ruštiny přeložit разнести?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako разнести?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady разнести příklady

Jak se v ruštině používá разнести?

Citáty z filmových titulků

Я подумал что малыш хотел разнести здесь все.
Ne, to já jen, že ten kluk tu začal střílet.
У нас есть фазеры. Голосую за то, чтобы разнести его.
Máme fázovače, proč to neodstřelit.
Пора разнести эту деревню!
Zatrubte! Tady se rozdělíme.
С той скоростью, с которой мы бурим, мы можем разнести это место до того как вы пересечёте нулевую точку.
Při této rychlosti vrtání tohle místo vyhodíme do povětří, dřív, než k proražení vůbec dojde.
И что они скажут, если узнают, что губернатор вызвал войска, чтобы разнести к черту вашу колонну?
Přece nejde, aby guvernér nařídil armádě, aby rozstřílela konvoj.
Отказал нам в доступе к банкам памяти, но сказал, что скоро здесь будет маршал, готовый разнести это место в щепки!
Odmítá nám přístup do paměťových center, ale říká nám, že je maršál na cestě sem. Aby tohle místo srovnal se zemí!
Отправимся на север, чтобы разнести эту весть.
Půjdeme na sever, roznést tu zprávu po ulicích.
Он хотел разнести это место на куски, но он спешил.
Chtěl to tu úplně roztrhat, ale přišel pozdě.
Если мы оба не выйдем отсюда через несколько секунд, мой корабль запрограммирован разнести в хлам весь этот шатёр.
Pokud odtud oba nevyjdeme v příštích několika vteřinách, moje loď má rozkaz k totální destrukci tohoto stanu.
Вы что делаете? Магазин хотите разнести?
Copak, copak, chcete mi zdemolovat obchod?
Я собираюсь разнести эту лавку.
Dobře, ale poslouchejte.
Мы пришли разнести тут всё и прикончить тебя.
Přišli jsme ti všechno rozmlátit a zničit ti život.
Надо разнести эти чёртовы ворота!
Budeme muset zničit tu zatracenou věc!
Но мы не можем взять их на абордаж и разнести в пух и прах.
Ale nemůžeme je přece hned po příletu prohledávat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »